"من اللّطيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É bom
        
    • É um prazer
        
    • Prazer em
        
    • É tão bom
        
    • Foi um prazer
        
    • muito bom
        
    É por isso que É bom ver-vos juntos de novo. Open Subtitles السبب الآخر الذي من اللّطيف لذا رُؤيتك ظهر سوية.
    É bom rever todas as caras familiares. Open Subtitles و من اللّطيف ان نرى كلّ الوجوه المألوفة القديمة مرة اخرى.
    Ela acredita que É bom para ser capaz de tocar como tu fazes. Open Subtitles تَعْني من اللّطيف أَنْ تَكُونَي قادرة على عزف آخر الألحانِ، عزيز، كما تفعلين تماماً.
    É um prazer finalmente conhecê-lo cara a cara. Open Subtitles من اللّطيف الإجتِماع أخيراً وجهاً لِوجه.
    - Sr. porta-voz, Prazer em revê-lo. Open Subtitles سيد سبيكر من اللّطيف رُؤيتك ثانيةً. أيمي.
    É tão bom ter toda a minha família de novo reunida. Open Subtitles من اللّطيف ان ترجع عائلتي كُلّها سوية ثانيةً.
    Foi um prazer conhecer-te. Open Subtitles حسناً، كان من اللّطيف مقابلتك.
    É bom saber que isto serve para alguma coisa. Open Subtitles حَسناً، من اللّطيف معْرِفة هذا الشيء الجيد لبعض الأشياء
    - Obrigado, senhor. É bom ser visto. - Sai daqui. Open Subtitles - شكراً لكم، سيدى من اللّطيف أَنْ يَكُونَ مُلاحَظاً
    É bom conhecer pessoas que acreditam mesmo nalguma coisa. Open Subtitles من اللّطيف إلتقاء الناس الذي يؤمن بالشيء حقا، أليس كذلك؟
    É bom saber que ainda te faço rir. Open Subtitles من اللّطيف أن أعرف أنى ما زلت أستطيع أن أضحكك.
    É bom ter um detetive disposto a pôr o seu na reta. Open Subtitles من اللّطيف لقاء المخبر الذي يرغب فى اعداد الخطط
    É bom, quando os amigos nos dão valor. Open Subtitles من اللّطيف أَنْ يَكُونَ مُقَدَّراً مِن قِبل أصدقائِكَ.
    É bom saber que não te esqueceste de tudo o que te ensinámos. Open Subtitles من اللّطيف ان نعرِف بأنّك لَمْ تَنْسِ كُلّ ما علّمنَاه لك.
    É bom ver os laços que se criaram devido a este desastre. Open Subtitles من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة.
    Bem, É bom ouvir, mas isso não muda nada, Open Subtitles حَسناً، من اللّطيف سَمْاع ذلك لَكنَّه لا يُغيّرُ أيّ شئَ
    Finalmente, É um prazer conhecê-lo. Open Subtitles إنّه من اللّطيف مقابلتك أخيراً
    Também É um prazer conhecê-la. Open Subtitles من اللّطيف مُقَابَلَتك، أيضاً.
    É um prazer conhecê-la. Open Subtitles من اللّطيف مقابلتك ..
    - Prazer em conhecê-la. Open Subtitles - سررت بلقائك - كان من اللّطيف جداً مُقَابَلَتك أيضاً
    Prazer em conhecer-vos. Open Subtitles حسنا، من اللّطيف لذا مقابلتك.
    Ninguém? É tão bom estar rodeada por tantos homens fantásticos. Open Subtitles أوه، حسنا، من اللّطيف لذا أن يكون محاط من قبل العديد من الرجال العظماء.
    Foi um prazer conhecer-te. Open Subtitles من اللّطيف مُقَابَلَتك.
    Foi muito bom conheçe-la Open Subtitles كان من اللّطيف جداً مُقَابَلَتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more