É uma pena que a imprensa não cubra o debate, Robert. | Open Subtitles | انه من المؤسف ان الصحافة لم تغطى المؤتمر ,روبرت . |
É uma pena que Casey tenha sido o primeiro a ir. | Open Subtitles | من المؤسف ان "كايسي" كان الأول الذي يجب ان يموت |
- Eu sei. É uma pena que o Luke não tenha os olhos profundos do Adam. | Open Subtitles | من المؤسف ان "لوك" لايملك اعين "ادم" العاطفية |
Que pena aquele seu amigo dramaturgo não ser advogado. | Open Subtitles | من المؤسف ان صديقك الكاتب المسرحي ليس محاميا |
É pena que o FBI não esqueça isso. | Open Subtitles | من المؤسف ان مكتب التحقيقات الفيدرالي لن ينسى ذلك |
É pena o julgamento acabar. Podia ter feito algo que te servisse. | Open Subtitles | من المؤسف ان المحاكمة لن تطول كان بإمكانها ان تخيط لكِ شيئاً يناسبك |
É uma pena que todas as miúdas sejam tão feias. | Open Subtitles | من المؤسف ان جميع الفتيات قبيحات، صحيح؟ |
É uma pena que deva perder esta guerra. | Open Subtitles | من المؤسف ان تخسر الحرب. |
É uma pena que o teu pai tenha o sono leve. | Open Subtitles | من المؤسف ان اباك قليل النوم |
É uma pena que a Judith não o tenha apreciado. | Open Subtitles | من المؤسف ان ((جودث)) لم تقدرك |
É uma pena que ... | Open Subtitles | من المؤسف ان... |
Que pena o Henry não estar cá. la pensar que era um programa de rádio verdadeiro. | Open Subtitles | من المؤسف ان هنري لم يكن هنا. لظنّه برنامج اذاعي حقيقي |
Que pena, não haver divórcio neste país... | Open Subtitles | من المؤسف ان الطلاق غير وارد في هذه البلد. |
Que pena que tem que ir tão cedo. | Open Subtitles | - من المؤسف ان عليكِ المغادره بهذه السرعه |
É pena que a esposa não esteja bem, mas ainda bem que veio. | Open Subtitles | من المؤسف ان زوجتك ليست هنا, ولكني سعيد انك هنا |
Sim, É pena que a tua pila não soubesse disso. | Open Subtitles | من المؤسف ان قضيبك لم يعلم بهذا |
Sim, eu votava no Steve. É pena que o pai esteja a fugir da lei. | Open Subtitles | أجل, كنت سأصوت لـ (ستيف) من المؤسف ان أبي هارباً |
É pena o meu nome não ser "ta-da." | Open Subtitles | نعم. هي من المؤسف ان اسمي ليس ترررا |