Com os óculos Omni, essas preocupações são coisas do passado. | Open Subtitles | بفضل النظارة متعددة الأغراض ستصبح تلك المخاوف من الماضي |
Com a nossa sofisticada rede, homens como tu serão coisa do passado. | Open Subtitles | بمساعدة شبكتنا المتطورة فإن رجالاً مثلك سوف يصبحون شيئاً من الماضي |
Vou pôr música mais lenta do passado para as nossas acompanhantes. | Open Subtitles | حسنًا ، لنهدأ الوضع بلمحات من الماضي من أجل المنظمين |
Uma dor no estômago... e todo esse drama vai ficar no passado. | Open Subtitles | عسر هضم واحد، وستغدو كلّ هذه الدراما الغبيّة ذكرى من الماضي. |
Vou mostrar-lhe algumas coisas notáveis que os arqueólogos desenterraram no passado. | Open Subtitles | سأريك أشياء مميزة قد وجدها علماء الآثار من الماضي |
Pode ter havido umas indiscrições, mas é passado. | Open Subtitles | ربما لدينا واحدا أو اثنين من الأفعال الطائشة ، ولكن كل هذا من الماضي |
Espera que você possa aprender com o passado e não perca novamente a espada de seu avô. | Open Subtitles | على أمل أن تتعلمي من الماضي ولا تفقدي هذا السيف ثانية |
O que quer que tenha acontecido entre vocês já passou, são águas passadas. | Open Subtitles | اعتقل ويحتاج مساعدتك أياً يكن ما وقع بينكما فقد انتهى بات من الماضي |
Vim para aqui para fugir, mas não me consigo livrar do passado. | Open Subtitles | أتيت هنا هرباً من الماضي و لكنه يصر على اللحاق بي |
Provavelmente é algo do passado, que talvez tenham deixado de fazer? | Open Subtitles | هل يعقل انه شيء من الماضي قد توقف إنتاجه ربما؟ |
Torna-se uma parte pouco importante do passado, para mim, pelo menos. | Open Subtitles | أصبحت نوعاً ما جزء غير مهم من الماضي, بالنسبة لي. |
Todos temos coisas do passado que gostaríamos de apagar. | Open Subtitles | جميعنا لدينا اشياء من الماضي نريد ان نمحيها |
Enquanto outros cientistas pensavam em Faraday como antiquado, uma grande figura do passado mas sem espaço no futuro da física, | Open Subtitles | حين فكر العلماء الآخرون بفاراداي كَطراز قديم و عَلَم عظيم من الماضي لكنه ليس جزءاً من فيزياء المستقبل |
- Sabes que o papel faz parte do passado. É igualmente um objecto útil para o gravar. | Open Subtitles | ـ إنّك تعرف الأعمال الورقية أصبحت من الماضي ـ إنها أيضاً شيء مفيد للتسجيل عليها |
Deve sentir-se completamente só, preso no passado. | Open Subtitles | لابد أنه يشعر بالوحدة الآن و هو عالق في 1000 سنة من الماضي |
Todos tivemos relações que, no passado, não foram perfeitas, mas essa relação passada afectará o nosso sonho de um futuro perfeito? | Open Subtitles | عند عمر معين, كانت لدينا جميعاً علاقات ابعد بكثير من الماضي المثالي ولكن كم تأثر تلك العلاقه الماضيه |
De certa maneira isso é bom, de todos os Goa'uid, Lorde Yu foi o mais cooperativo connosco no passado. | Open Subtitles | من جانب مشرق , إنه سيكون أكثر تعاوناً من الماضي |
Pode ter havido umas indiscrições, mas é passado. | Open Subtitles | ربما لدينا واحدا أو اثنين من الأفعال الطائشة ، ولكن كل هذا من الماضي |
"Nós podemos cortar com o passado, mas o passado não corta connosco". | Open Subtitles | قد نكون تخلصنا من الماضي" "ولكن الماضي لم يتخلص منا |
São águas passadas, OK? | Open Subtitles | نعم هذا كله من الماضي أليس كذلك؟ |
Foi por isso que vim neste cruzeiro, para poder deixar o passado para trás. | Open Subtitles | لهذا جئت الى هذه الرّحلة كي أتخلّص من الماضي |
E, quando se trata de relíquias, não as deitamos fora, mas temos que saber que pertencem ao passado. | TED | وبما أنه مفهوم قديم، فلا تتخلص منه فحسب، بل لابد أن تعلم أنه من الماضي. |