Héli 1, verifiquem o perímetro, do lado sul do edifício. | Open Subtitles | أيروان,الدعم البصرى أنه على حافه الجانب الجنوبى من المبنى |
Conheço uma saída do edifício. Mas, primeiro, liberte os reféns. | Open Subtitles | أعرف طريقة للخروج من المبنى لكن أولاً دع الرهائن |
Temos um homem branco, de fato cinzento a fugir do edifício. | Open Subtitles | لدينا ذكر بطول ستة أقدام يرتدي بدلة، يهرب من المبنى |
Se ele estava assim tão perto do edifício quando o avião embateu, talvez estas outras lesões sejam dos destroços do Pentágono. | Open Subtitles | لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى |
Queremos os números que saíram deste edifício desde a última vez que usaram os "walkie-talkies". | Open Subtitles | نريد معرفة الأعداد التي خرجت من المبنى منذ آخر مرة قاموا فيها باستخدام أجهزتهم اللاسلكية |
Senhora, quero que agarre na criança e saia do edifício. | Open Subtitles | ثم, أريدكِ أن تحملي الطفل وتخرجي من المبنى بسرعة |
- Não, agradeceu-me e depois saiu à pressa do edifício. | Open Subtitles | ،لا، لقد شكرني ثم شرع في الخروج من المبنى |
Não. Alguém revestiu as paredes do edifício com chumbo. | Open Subtitles | اصطف رقم شخص الجدران من المبنى مع الرصاص. |
Eu tinha 14 anos, estava num salão de jogos, a arrombar um jogo eletrónico, e ao sair do edifício um segurança agarrou-me no braço, então fugi. | TED | كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت. |
Afinal é um único cálculo para cada componente do edifício que lhe estamos a adicionar. | TED | لذلك انها عملية حسابية واحدة لكل عنصر من المبنى نقوم بإضافته. |
Por acaso está entre o sexto e o décimo piso do edifício, mas isso não é necessariamente uma solução cara. | TED | هو فقط ما يحدث عندما تكون فى السادسة من العمر بالطابق العاشر من المبنى لكن هذا لا يعنى بالضرورة ان يكون نهجا مكلفا |
Quando corri para fora do edifício, às três da manhã, vi uma coisa que me fez parar no caminho. | TED | عندما خرجت مسرعة من المبنى في الساعة الثالثة فجرا, استوقفني مشهد ما عن متابعة سيري. |
Agora todos podem ver o vapor a sair da chaminé no lado oriental do edifício. | Open Subtitles | و الآن بإمكان الجميع رؤية البخار الخارج من الصمامات في الجهة الشرقية من المبنى |
O apagão e o fogo fizeram com que todos saíssem do edifício. | Open Subtitles | انقطاع الكهرباء والحريق أخرجا الجميع من المبنى. |
- Ele saiu do edifício e da sua jurisdição. | Open Subtitles | انت بتعمل ايه؟ ..هوخرج من المبنى كده هو خرج من حدود سيطرتك |
Sim, é apenas um simples cartão. Daqueles que usamos para entrar e sair do edifício. | Open Subtitles | نعم ، انها بطارقه رئيسيه تستعمل للدخول و الخروج من المبنى |
Mas se eles se aproximarem do edifício, eu começo a levá-los para fora. | Open Subtitles | ولكنهم إذا إقتربوا من المبنى فسأبدأ في إلقاءهم خارجاً |
Leva 20 mil dólares em dinheiro do edifício 221. | Open Subtitles | أخرج 20 ألف دولار نقداً من المبنى 221 |
Uma baixa no 3% andar, laboratório de ciências, canto nordeste do edifício, requer assistência médica. | Open Subtitles | رجل مصاب بمعمل العلوم بالدور الثالث الركن الشمالى الشرقى من المبنى |
Devia algemar-te e pôr-te à porta deste edifício. | Open Subtitles | كان يجب أن أقيدك بالأصفاد وأخرجك من المبنى كالضفدع |
Agarrou numa testemunha material e levou-a ilegalmente das instalações. | Open Subtitles | عندما امسك بالشاهدة وأخذها من المبنى بشكل غير قانوني |
Acho que estão a manter o Marsten no outro lado do edificio. | Open Subtitles | أعتقد أن أخذ مارستون على الجانب الآخر من المبنى |
Isso faz parte da construção original. | Open Subtitles | منذ وقت طويل، وهذا هو جزء من المبنى الأصلي. |
Deve estar num terminal algures no edifício. | Open Subtitles | لابد أنه متصل بجهاز كومبيوتر في مكان متطرف من المبنى |