"من المتعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de prazer
        
    • de diversão
        
    • do prazer
        
    • da diversão
        
    • divertir-te
        
    • muita felicidade
        
    Existe um sítio, não muito longe daqui, onde os homens fortes têm vidas de prazer, não de trabalho. Open Subtitles ثمّة مكان ليس بعيدًا من هُنا حيث يعيش رجال أقوياء حياة من المتعة وليس من الكدح،
    Considerem por momentos a importante fonte de prazer estético, a atração magnética de belas paisagens. TED تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة
    Vejo que dá muita liberdade aos seus filhos, Nicole, mas preciso de ver por mim mesma o tipo de diversão que estão a ter. Open Subtitles أنا أتفهم أن تكوني متساهلة مع أولادك يا نيكول لكنني يجب أن اذهب و أرى أي نوع من المتعة تتحدثين عنها
    Não, para ser exacto, são 1.024 gigabytes de diversão. Open Subtitles كلا، لأكون دقيقا هذه 1024 "جيغابايت" من المتعة
    Mas, e se houver mais coisas na vida, para além do prazer? TED و لكن ماذا لو كان في الحياة ماهو أكثر من المتعة فقط؟
    Quer dizer, somos amigos, mas eu trago ao de cima, 80% da diversão. Open Subtitles اقصد نحن اصدقاء ولكني احضر مثلا ثمانون في المئة من المتعة
    Mas estavas a divertir-te tanto há bocado. Open Subtitles لكنك كنت تحظي بالكثير من المتعة منذ دقيقة
    Horas de prazer e exercício que nem pode imaginar. Open Subtitles ساعات من المتعة والمرح وممارسة التمارين الرياضية التي لا يمكن أبدا أن تتخيليها.
    Senhor, posso lhe perguntar... se seu trabalho é tão importante... que não possa lhe permitir apenas cinco minutos de prazer? Open Subtitles سيدي، هل يمكن أن أسألك هل عملك مهم جداً بحيث لا تستطيع منح نفسك ٥ دقائق من المتعة ؟
    Dar-lhe-á cinco minutos de prazer, quando estiver a foder o seu marido mal pago e castrado, esta noite? Open Subtitles خمس دقائق من المتعة بينما تنكحين زوجك المهيمنة عليه الليلة؟
    Destruíram os vossos futuros por uns minutos de prazer. Open Subtitles .. لقد دمرتما مستقبلكما للتوّ من أجل بضعة دقائق من المتعة ..
    Alguma coisa que faça o seu corpo, simplesmente explodir de prazer. Open Subtitles شيئ فقط يجعل جسمك كما لو انه ينفجر من المتعة ؟
    Estou triste porque gastas o teu tempo com memórias gastas, quando há um mundo de prazer aí fora. Open Subtitles انا مستاء لأنك تضيع وقتك بشأن ذكرى بائدة وهناك عالم كامل من المتعة في الخارج
    Bem, você não é a única a merecer um pouco de diversão. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لستِ الوحيدة التي تستحق أن تحصل على قليل من المتعة
    Vejo que dá muita liberdade aos seus filhos, Nicole, mas preciso de ver por mim mesma o tipo de diversão que estão a ter. Open Subtitles أنا أتفهم أن تكوني متساهلة مع أولادك يا نيكول لكنني يجب أن اذهب و أرى أي نوع من المتعة تتحدثين عنها
    Tem o Shamu, que é uma tonelada de diversão, literalmente. Open Subtitles به الحوت "شامو" وهو الذي -حرفياً- أطنان من المتعة
    Mais umas dez horas de diversão. Open Subtitles لعشرِ ساعاتٍ أو نحوها من المتعة القاسية.
    Será uma semana de diversão e emoção culminada em lugares junto ao ringue durante a Wrestiemania! Open Subtitles سيكون أسبوع من المتعة والإثارة ،. توجت فى مقاعد الصف الاول فىحلبهالرسلمانيا.
    Fui para lá no ano passado, Parte do prazer que ali tive foi visitar estas grutas. TED لذا سافرت هناك العام المنصرم، وجزء من المتعة التي حظيت بها هناك كان ذهابي إلى هذه الكهوف.
    Deixa-o bater, querida, faz parte da diversão. Open Subtitles سايري الأمر، عزيزتي .. إنّها جزء من المتعة
    Vais divertir-te muito a carregar baldes de água acima e abaixo. Open Subtitles ستجدين الكثير من المتعة فى حمل دلاء الماء صعودا ونزولا لأجل هذا الوغد
    Mas mesmo com os lábios inchados, olhos encovados e bochechas vermelhas, descobri que este lugar é onde eu posso encontrar muita felicidade. TED ولكن حتى مع شفاه متورمة وعينين غائرتين ووجنتين مضرجتين بالحمرة، وجدت أن هذا المكان هنا يعج بالكثير من المتعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more