"من المحرقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do Holocausto
        
    Ela convidou verdadeiros sobreviventes do Holocausto do museu para nos conhecer. Open Subtitles لقد دعت ناجون حقيقيون من المحرقة من المتحف للقائنا
    Li no cartão que ele me deu depois de lavar as mãos do Holocausto. Open Subtitles قرأتُ عن ذلك بالبطاقة التي أعطاني إياها تماماً بعد ماغسل يديه من المحرقة.
    Truman pressionou para admissão imediata de 100.000 sobreviventes do Holocausto. Open Subtitles ضغط "ترومان" للسماح الفوري لـ 100 ألف ناجي من المحرقة
    Procuram reparação para os sobreviventes do Holocausto. Open Subtitles أنتم تسعون لتقديم تعويضات للناجين من المحرقة. "يقصد: محرقة يهود أوروبا النازية"
    Os judeus não ganharam dinheiro os sobreviventes do Holocausto, sim. Open Subtitles اليهود لا يملكون المال من يملكها منهم فقط الناجون من المحرقة ( الهولوكوست )
    ISAAC BASHEVIS - CANTOR, SOBREVIVENTE do Holocausto E PRÉMIO NOBEL Open Subtitles -إسحاق باشفيز) ) مطرب، ناج من المحرقة وحائز على جائزة "نوبل"
    Elie Wiesel, o sobrevivente do Holocausto, Prémio Nobel da Paz, que, infelizmente, perdemos há pouco tempo, disse umas palavras muito sábias: "Devemos tomar partido. TED إيلي ويسيل -ناجي من المحرقة (الهولوكوست)، حائز على جائزة نوبل للسلام للأسف، لقد توفي حديثاً قال بعض الكلمات الحكيمة: يجب أن نتخذ موقفاً.
    Ela era uma sobrevivente do Holocausto. Open Subtitles كانت ناجية من "المحرقة."
    A Sra. Staller era uma sobrevivente do Holocausto. Open Subtitles كانت السيّدة (سالتر) ناجية من المحرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more