Queres que eu leve os brinquedos pela chaminé... duma casa de estranhos de roupa interior? | Open Subtitles | تريد أن اخد حقيبة اللعب وانزل من المدخنة لمنزل غريب وانا ارتدى ثيابى الداخليه هذه |
"podia ver a fumaça a sair pela chaminé... Tornando-se assim... um segredo aberto." | Open Subtitles | يمكنك أن ترى الدخان من المدخنة لذلك هو كان سرّ مَشـَـاع |
Então, se o pai subiu pela chaminé, temos de descobrir o que o puxou para lá. | Open Subtitles | حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه |
Viemos homenagear Joe Swanson por tirar o meu gato zarolho Bootsie da chaminé do fogão da cabana da avó. | Open Subtitles | اليوم نحن هنا لنكرم چو سوانسون من أجل إخراجه قطتي ذات العين الواحدة بوتسي من المدخنة القديمة لكوخ جدتي |
- Ei! - É o meu ex-marido e já está na chaminé. | Open Subtitles | هذا زوجى السابق وهو خرج للتو بالفعل من المدخنة |
A porta estava fechada, por isso desci pela chaminé! | Open Subtitles | الباب كان مغلقا ، فقررت النزول من المدخنة! |
E enfiando o dedo em seu nariz... e com uma piscada... pela chaminé ele foi embora. | Open Subtitles | ثم دفع إصبعه داخل أنفه و رحل من المدخنة التى جاء منها |
E lembra-te, tens de estar a dormir quando ele descer pela chaminé. | Open Subtitles | أوه ، لا وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة |
Vi o fumo a sair pela chaminé, achei que precisavam de mais lenha. | Open Subtitles | لقد رأيت دخان يأتى من المدخنة فخمنت أنكم ستستخدموا خشب أكثر للإشعال |
E também acreditava que um tipo vestido de vermelho descia pela chaminé para entregar presentes. | Open Subtitles | كنت أصدق أيضاً وجود رجل برداء أحمر يهبط من المدخنة لتوزيع الهدايا. |
- Que foi? - Puxa-se para fora pela chaminé. | Open Subtitles | أخرجه من المدخنة هيا، ادفعه بسرعة |
Parece que está a sair cerveja pela chaminé. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بيرة تخرج من المدخنة |
pela chaminé... Chamo-me Helga Sinclair. | Open Subtitles | لقد هبطت من المدخنة اسمي هيلغا سنكلير |
pela chaminé São Nicolas apareceu com um estrondo. | Open Subtitles | نزولا من المدخنة جاء نيكولاس بعزم |
Nós...descemos pela chaminé, mas nós...esquecemos os presentes. | Open Subtitles | نزلنا من المدخنة لكننا نسينا الهدايا |
Quem vai descer pela chaminé, a Barbra Streisand? | Open Subtitles | ،مَن الذي سيسقط علينا من المدخنة باربرا ستريساند)؟ ) |
O outro tipo foi puxado pela chaminé, também? Não sei. | Open Subtitles | و الآخر خطف من المدخنة أيضاً؟ |
Eu sei de facto que está por aqui, porque vi o fumo a sair da chaminé. | Open Subtitles | بالواقع إنني أعلم جيداً إنك هنا لأنني رأيت الدخان يخرج من المدخنة |
Fumo a sair da chaminé nas últimas seis semanas. | Open Subtitles | الدخان يتسرب من المدخنة منذ 6 أسابيع |
A luz nas janelas, o fumo na chaminé. | Open Subtitles | الضوء الدافئ في النوافذ الدخان المنبعث من المدخنة |
- Ao menos um bebé cabe na chaminé. | Open Subtitles | الطفل يستطيع المرور من المدخنة. |