"من المرة الأولى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da primeira vez
        
    • à primeira vez
        
    • a primeira vez
        
    • na primeira vez
        
    • primeira vez que
        
    Se perseguirmos uma presa das boas, mantém-te perto e agarra-a se eu falhar da primeira vez. Open Subtitles إن وجدنا زرافة جيدة فابقَ معي وأمسكها في حال أخطأتها من المرة الأولى.
    Ouvi-te da primeira vez! Open Subtitles أنا أعمى ولستُ أصم سمعتك من المرة الأولى
    Rasga-te coisas que nem sabias que tinhas, porque lhe deu imenso gozo da primeira vez. Open Subtitles يمزق أشياء لم تكوني حتى تعرفين انها لديك لأنه تمتع بفعلها من المرة الأولى
    - Bem, para ser franco, eu... chumbei à primeira vez. Open Subtitles لم أنجح بالإمتحان النهائي من المرة الأولى
    Desde a primeira vez que vi a Kantmiss, eu sabia. Open Subtitles من المرة الأولى رأيت فيها كانتميس .. علمت ..
    Está melhor do que na primeira vez. Sabes uma coisa? Fico excitada por ajudar-te a ficares mais masculina. Open Subtitles أفضل من المرة الأولى يهيجني مساعدتك في أن تصبح رجلاَ هل تظنني خبرت الأمر بإعطائك الجرعة
    Devia ter-me deixado apanhá-lo da primeira vez. Open Subtitles كان يجب عليك جعلي أُمسكك من المرة الأولى
    Sabia da primeira vez que o vi. Não o disse? Open Subtitles عـرفتُ هـذا من المرة الأولى التي رأيتُه بهـَا ألَم أقل هـذا ؟
    E se você for por aí, ele voltará a fazer o mesmo, e vai acabar onde começou, desejando que o tivesse deixado da primeira vez. Open Subtitles وإن حللتها، فسيفعلها مجدداً ستنتهين حيث بدأتي متمنيةً أنك غادرت من المرة الأولى
    Ouvi da primeira vez. Estou a tratar disso. Open Subtitles سمعتكن من المرة الأولى أنا اعمل على الأمر
    Será que não se fartaram quando aqui estiveram da primeira vez? Open Subtitles ألم تحصل على ما يكفي من المرة الأولى ؟
    Eu disse que o mataria se tocasse em você de novo. Eu ouvi da primeira vez. Open Subtitles أخبرتكِ بأنني سأقتله لو لمسكِ مجدداً - سمعتك من المرة الأولى -
    Pois, eu ouvi-te da primeira vez. Open Subtitles أجل ، لقد سمعتك من المرة الأولى
    Melhor do que da primeira vez. Open Subtitles أفضل من المرة الأولى
    Não, simplesmente não tem piada da primeira vez. Open Subtitles -لا ، هي ليست مضحكة من المرة الأولى
    Miúda, está claro que não aprendeste à primeira vez. Open Subtitles الآن، يا فتاتي، من الواضح أنتِ لم تتعلّمي من المرة الأولى.
    O mau foi que te moveste a primeira vez. Open Subtitles لو لم تقفز بعيدا لكنت فعلتها لك من المرة الأولى
    Meu, acredita em mim, ninguém se põe em pé na primeira vez. Open Subtitles صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى
    E acreditamos nele na primeira vez que falamos com ele. Open Subtitles وأننا صدقناه من المرة الأولى التي تحدثنا معه فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more