"من المرح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de diversão
        
    • de divertimento
        
    • de alegria
        
    • piada
        
    • a divertir-me
        
    • mais diversão
        
    • mais divertido
        
    • divertido para
        
    • mais divertida
        
    • divertir-se imenso
        
    Sabem, um pouco de trabalho, um pouco de diversão. Open Subtitles كما تعلم، القليل من العمل والقليل من المرح.
    Será um pouco de diversão entre amigos. Open Subtitles سيكون نوعاً من المرح بين الاصدقاء ,تعلم.
    Não compreendo como sociedades responsáveis conseguem fechar os olhos a este tipo de coisas sendo comercializadas aos jovens como formas de diversão inofensiva. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية.
    Penso que já tive a minha dose de divertimento por uma noite. Open Subtitles أعتقد أنى حصلت على ما فيه الكفايه من المرح لليله واحده
    Na quinta-feira à noite haverá uma abundância de alegria, e talvez uma pequena surpresa. Open Subtitles ليلة الخميس سيكون هناك الكثير من المرح وربما مفاجأة صغيرة.
    Não. Não vejo qual é a piada de estar sentada ao frio duas horas... Open Subtitles أنا مازلت مستغربة من المرح الذي يجعلك تجلسين في البرودة لساعتين
    Eu estava a divertir-me um pouco menos do máximo que poderia. Open Subtitles نعم , سيكون عندي أقل بعض الشيء من المرح الأقصى
    Se houver mais diversão, não sei se aguento. Open Subtitles لو كان عندى المزيد من المرح اليوم أنا لا أعتقد أنى سآخذه
    E, de tempos a tempos, também vamos dar saltos completamente ao acaso para ser mais divertido. TED ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح.
    Ela consegue ter imensos visuais, o que é muito divertido para nós, porque tudo é possível. Open Subtitles كمية من الأساليب أنها تخصص يجعل من المرح. كل شيء ممكن.
    Bem, sei uma coisa ainda mais divertida. Open Subtitles حسناً . أعرف طريقة للحظو بالمزيد من المرح
    Ainda bem, porque vocês os dois vão divertir-se imenso. Open Subtitles عظيم لانكما معا سوف يكون لديكم الكثير من المرح
    Que tipo de diversão envolve um saco de plástico na cabeça de uma rapariga? Open Subtitles أي نوع من المرح ينطوي على كيس بلاستيك على رأس فتاة شابة؟
    É apenas um pouco de diversão. Gosto muito de contos de terror. Open Subtitles هذا فقط قليل من المرح يا سيدى,انا احب هذا النوع
    Quer dizer, pensei que tu estavas afim de diversão. Open Subtitles لا, وما المهم؟ أعني لقد ظننت بأنك كنت تسقطين من المرح, ياعزيزتي
    Gosto de pensar nela como o meu forte flutuante de diversão. Open Subtitles أودّ أن أفكّر بأنّها قاعتي العائمة من المرح
    Talvez haja uma forma da noite não ser uma perda total, ainda ter um pouco de diversão. Open Subtitles لربما هناك طريقه لجعل هذه الليلة ليست خساره كامله مازال لدينا القليل من المرح
    Vais ter duas semanas de divertimento para pilotar o Enterprise. Open Subtitles لقد اخذت اسبوعين من المرح لقيادة هذا المشروع
    Está bem, já tiveste o teu dia de divertimento. Open Subtitles حسناً. لقد حصلت على ما يكفيك من المرح اليوم
    Como te atreves a mostrar à minha filha uma vida... de divertimento e possibilidades? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تري ابنتي حياة من المرح والإمكانيات؟
    Todos precisamos de um pouco de alegria na vida. Open Subtitles جميعنا نحتاج الى القليل من المرح بحياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more