"من المعجبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um fã
        
    • de fãs
        
    • dos fãs
        
    • fã do
        
    • fã dele
        
    • grande fã
        
    • fãs por
        
    Normalmente, sou um fã da tua arte, se bem que não dos teus métodos. Open Subtitles بالعادة , أنا من المعجبين بمهاراتك إن لم تكن طرقك
    - A minha auto-biografia. É um fã? Open Subtitles إنها سيرتي الذاتية , هل انت من المعجبين ؟
    E graças às minhas reportagens sobre a LRV, consegui reunir um pequeno, mas um bom, número de fãs. Open Subtitles وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين
    Que tipo de coisas recebem no correio dos fãs em geral? Open Subtitles أي نوع من الرسائل تصلكم عبر الأيميل من المعجبين بصورة عامَة؟
    Então, você é fã do nosso programa matutino? Open Subtitles أذاً ، هل أنتِ من المعجبين ببرنامجنا الصباحى؟
    - Não és fã dele? - Não, apenas... Open Subtitles أنت لست من المعجبين بهذه لا، انه فقط
    Não se ofenda, mas não sou grande fã de hospitais. Open Subtitles بدون إهانة أيتها الطبيبة ولكني لست من المعجبين بالمستشفيات
    Sou um fã da série em todos os sentidos, um tipo de fã ingénuo. Open Subtitles أنا من المعجبين بالمسلسل على مستوياتٍ عديدة. معجبٌ جاهل نوعاً ما
    Sou um fã do Lance Armstrong, por isso vou seguir e clicar ali, o que me mostra todas as edições em que o Lance Armstrong apareceu. TED انا من المعجبين بلانس ارمسترونغ ، لذلك أمضي قدما وانقر فوقه، و هذا ما يكشف، بالنسبة لي ، جميع المسائل التي كان لانس ارمسترونغ جزءا منها.
    O meu pai era um fã enorme dos "intocáveis"... Open Subtitles "أبى كان من المعجبين بتعصب لفيلم "انتاتشابل
    Eu precisava de solidão e ele de um clube de fãs, por isso ele criou tudo isto. Open Subtitles كنتُ بحاجة للعزلة و كان هو بحاجة لناديٍ من المعجبين لذا قام بخلق كل هذا
    Dois anos depois, Ed foi votado "Pior Realizador de Sempre" o que lhe valeu atenção mundial e uma nova geração de fãs Open Subtitles مما منحه شهرة عالمية وجيل جديد من المعجبين
    Mas vai e diverte-te, com a tua multidão de fãs aos gritos. Open Subtitles و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين.
    Centenas de fotos digitais dos fãs na multidão, mas nada de quem atirou sobre o Luke. Open Subtitles المئات من الصور الرقمية من المعجبين في الازدحام "لكن لا شيء للرامي على "لوكي
    E já não entregam o correio dos fãs. Open Subtitles ولم تعُد تستلم رسائل من المعجبين بعد
    Aqui temos algumas perguntas dos fãs. Open Subtitles لدينا بعض الأساله من المعجبين
    Nunca fui fã do John Maynard Keynes, mas podia entregar-me a este. Open Subtitles لم أكن من المعجبين بـ جون ماينارد كينز ولكن هذا أستطيع غرز أسناني فيه
    Parece um fã dele ,Theo. Open Subtitles " يبدوا أنك من المعجبين " ثيو
    Ele volta na terça. Ele é um grande fã. Ambos somos. Open Subtitles سيعود يوم الخميس، انه من المعجبين بك نحن الإثنين كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more