A mente humana não aprende apenas com pequenas quantidades de dados. | TED | فالعقل البشري لا يتعلم فقط من كميات صغيرة من المعطيات. |
Temos "número de mosquitos atraídos pela criança", e temos dois conjuntos de dados: antes e após o tratamento. | TED | على اليسار، لدينا "عدد البعوض المنجذب إلى الطفل" وتوجد مجموعتان من المعطيات: قبل العلاج وبعد العلاج. |
- Aposto que tinha montes de dados pelos quais valia a pena matar. | Open Subtitles | أراهن أن لديه الكثير من المعطيات جديرة بقتله |
Apanhamos 8 Petabytes de dados, incluindo tudo o que precisas para ajudar o teu amigo. | Open Subtitles | اكتنسنا 8 بيتابايت من المعطيات بما يشمل كل ما تحتاجين إليه لمساعدة صديقك. |
Estão cheios de dados. | Open Subtitles | إنها مليئة بصفحات من المعطيات. |
E décadas de dados dão-nos uma visão de todo o planeta como um único organismo sustentado por correntes que circulam, percorrendo todos os oceanos e por nuvens que rodopiam por toda a atmosfera, pulsando com relâmpagos, coroadas pela aurora boreal. | TED | عقود من المعطيات تعطينا صورة عن كوكبنا بأسره كمنظومة حية واحدة، تغذيها التيارات المتدفقة عبر المحيطات الغيوم الحائمة في الغلاف الجوي، بالإضافة لوميض البرق وعلى رأسه ظاهرة "الشفق القطبي الشمالي". |