"من المعلمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de professores
        
    • de professora
        
    • dois professores
        
    O governador está na redação de um jornal e está a haver uma manifestação espontânea de professores à porta. Open Subtitles المحافظ داخل مكتب جريدة أخبار هناك وهنالك احتجاجاتٌ سلمية من المعلمين تحدث خارج المبنى في الوقت الحالي.
    Então, estamos a receber feedback de professores da escola para ver que tipo de aplicações eles gostariam de ter. TED لذلك قمنا بأخذ التغذية الراجعة من المعلمين في المدرسة لنرى أي نوع من التطبيقات أعجبتهم
    Os jovens nessa jornada estão a encontrar-se com oficiais de justiça em vez de professores. TED يجتمع الشباب في هذه الرحلة بشرطة الآداب بدلًا من المعلمين.
    era o tipo de professora que nunca nos deixa debaixo de olho. TED لقد كانت مثالاً من المعلمين الذين يتدخلون دائماً في شؤونك.
    São supostos de haver dois professores a vigiar este exame. Eu sei. Open Subtitles يُفترض تواجد اثنان من المعلمين للإشراف على الإختبار.
    Eu sou um Chef e um tipo da política alimentar mas venho de uma família de professores. TED إنني طاه ورجل السياسات الغذائية، لكنني أتيتُ من أسرة جميع أعضائها من المعلمين.
    e a partir daí, comecei a falar em centenas de escolas, para milhares de professores, e finalmente, hoje, a falar para vocês. TED ومن ذلك الحين والكتاب يُدرس في مئات المدارس ويرشد الآلاف من المعلمين واليوم .ها أنا أتحدث إليكم
    Sei que muitas vezes vocês têm de ser, além de professores, pais substitutos. Open Subtitles انا ادرك انه فى اغلب الاحيان يجب ان يكون دور الاباء افضل من المعلمين
    de professores que ignoram as limitações de um atleta. Open Subtitles على الأرجح من المعلمين الذين يغضون البصر عن عيوب طالب متفوق رياضياً.
    Há um grupo de professores que manda em toda a escola. Open Subtitles هناك مثل زمرة من المعلمين وهم يحكمون المدرسة
    Mas, então, comecei a receber cartas de professores. Os professores escreviam, dizendo: "Usamos os seus vídeos para mudar a sala de aula. TED لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين ويكتب المعلمون الآتي: " نحن نستخدم فيديوهاتك لتحويل شكل الفصل الدراسي.
    Primeiro temos de arranjar 50% de pais e 50% de professores para assinarem uma petição de apoio. Open Subtitles اولاً , ينبغي ان نحصل على 50% من الأهالي و 50% من المعلمين لكي يوقعوا عريضة من اجل دعمنا
    O que temos ouvido de professores que têm participado neste programa? "Foi uma boa maneira de mostrar a dinâmica do oceano, sem termos de lá ir, "visto sermos de Ohio." TED ما سمعناه من المعلمين الذين قامور بتدريس برانامجنا: "كانت طريقة لطيفة لعرض ديناميكيات المحيط بدون رفاهية التواجد في الواقع بما أننا في ولاية أوهايو."
    (Risos) Era o tipo de professora assim: "Victor, estou ao teu dispor, quando estiveres preparado". TED (ضحك الحضور) لقد كانت مثالاً من المعلمين " فيكتور، أنا هنا لأجلك متى ما كنت على استعداد "
    Diga-me, que tipo de professora é você? Open Subtitles أي نوع من المعلمين أنتِ؟
    Somos os dois professores. Open Subtitles - نحن كل من المعلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more