"من المفترض أن تكونوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deviam estar
        
    • era suposto estarem
        
    Já não era sem tempo! Seus idiotas, deviam estar à espera! Open Subtitles بحلول الوقت المناسب من المفترض أن تكونوا منتظرين أيها الأوغاد
    Não deviam estar na escola? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن تكونوا في المدرسة؟
    Vocês não deviam estar numa tenda a atar nós? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكونوا بمخيم بمكان ما، تصنعون العقد؟
    e óbvio que nao era suposto estarem lá quando aconteceu, mas quando efectivamente soubemos, já era tarde para vos enviar para casa. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكونوا هناك عندما حدث الأمر و لكن عندما جاءنا الخبر كان الوقت تأخر لإرسالكم للوطن
    Pensava que era suposto estarem em Cork. Open Subtitles اعتقدت أنكم يا شباب من المفترض أن تكونوا في كورك.
    Então, não deviam estar em casa. Open Subtitles ما أقصده أنه لم يكن من المفترض أن تكونوا هنا
    deviam estar no Campo C, mas estão aqui. Open Subtitles من المفترض أن تكونوا في المخيم سي
    - Que vocês não deviam estar aqui. Open Subtitles -أنكم ليس من المفترض أن تكونوا هنا.
    Não deviam estar juntos. Open Subtitles . أنت و (ماريسا) ليس من المفترض أن تكونوا سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more