A atacar o comboio de frente, como devia ter sido feito. | Open Subtitles | أقضي على القطار من المقدمة كما كان يجب أن تفعلوا. |
- Uma pancada de frente que esfolou o crânio. | Open Subtitles | إنها تشير إلى انتفاخ من المقدمة و هو الذي كشط الجمجمة |
O Henry vai pela esquerda, tu e eu pela frente. | Open Subtitles | احتموا بالشجر اثناء القيادة احتموا بالشجر اثناء القيادة هنرى ستهجم من اليسار انت وانا من المقدمة |
Por que não pode chegar pela frente, como gente normal? | Open Subtitles | حسناً لما لم تأتي من المقدمة مثل الأناس العاديين ؟ |
Pela minha experiência, os homens são mais atraídos pela parte de trás do que a da frente. | Open Subtitles | من خبرتي الرجال ينجذبون أكثر عن طريق مؤخرتكِ أكثر من المقدمة |
Vou à vossa loja, compro uma camisola na parte da frente emijonumarapariga na parte de trás? | Open Subtitles | يمكنني القدوم لمحلكم، وشراء قميص من المقدمة ومن ثم التبول على فتاة ترتدي زي التلاميذ في الخلف ؟ |
Quero todo este avião isolado... nariz à cauda e asa a asa. | Open Subtitles | أريد أن يتم تطويق الطائرة بأكملها بالشريط من المقدمة للذيل ومن الجناح للجناح |
Joe, ele está na frente. | Open Subtitles | جو، إنه حول المقدمةِ! جو، إنه آت من المقدمة |
- Bem não à frente! - Pareces-te à tua mãe de frente | Open Subtitles | أنت تشبه أمك من المقدمة تشبه بطة |
Certo. Põem-te de frente. | Open Subtitles | حسنا , الوجه من المقدمة |
Pelo menos no Texas esfaqueiam-nos de frente. | Open Subtitles | (على الأقل في (تكساس يطعنونك من المقدمة. |
Entramos pela frente, saímos com ele pelos fundos. | Open Subtitles | سوف ندخل من المقدمة ، و سوف سنأخذه من الخلف |
Lamento que pense assim, mas admita que fiz tudo pela frente. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسف لأنك تشعر هكذا ، لكن عليك الإعتراف لمْ أملك اللّطف للقيام بذلك من المقدمة |
Está bem, o que estou a dizer é que eles vão fazer uma entrada dinâmica pela frente. | Open Subtitles | حسناً, أخبرونيّ ما الذيّ سنقوم بهِ مدخل آلي من المقدمة |
Quando são os médicos, sim. Nós vamos pela frente. | Open Subtitles | أوه، نعم هذه طريقة الأطباء نحن نفعلها من المقدمة |
Por isso, ele tem de avançar, liderar a partir da frente e mostrar aos seus homens que é o responsável, o líder, que dará o exemplo, que correrá os primeiros riscos. | Open Subtitles | و القيادة من المقدمة و أن يُظهر لرجاله نعم أنا المسؤول أنا القائد و انا من سيضرب المثل. |
da frente para trás, em trajectória ascendente. | Open Subtitles | من المقدمة إلى الخلف في مسار تصاعدي |
Aqui, existe uma grande câmara grande o suficiente para engolir três aviões jumbo, do nariz à cauda, cheia de água fresca. | Open Subtitles | هنا، توجد حُجْرة ضخمة كبيرة بما يكفي لإستيعاب 3 طائرات جامبو" عملاقة من المقدمة إلى الذيل" مملوءة بماء نَاقِــعٍ وعَذب |
Devido ao meu carro ter faróis destacáveis, ele é mais fino na frente, mais aerodinâmico, e, numa corrida como esta, aerodinâmica é tudo. | Open Subtitles | لأن سيارتي تمتلك أضواء أمامية بارزة، فهي أسلس من المقدمة فهي أكثر تلائم مع الهواء وفي سباقات مثل هذه التلائم مع الهواء مهم |