"من الممرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de corredores
        
    • de passagens
        
    • de túneis
        
    • de caminhos
        
    • das passagens
        
    Não posso vigiar ao mesmo tempo a Sra. Beaumont, a puta presidencial e os 5km de corredores do Intercontinental. Open Subtitles وعاهرة الرئيس وخمسة أميال من الممرات في فندق إنتركونتننتال في نفس الوقت
    - Luz suave, música ambiente, um labirinto de corredores que conduzem aos currais, ou neste caso, às slots. Open Subtitles الاضاءة الخافتة و الموسيقى الهادئة, متاهة من الممرات التي تقودك إلى الحظائر , و بهذه الحالة إلى ماكنة القمار
    É uma rede enorme sob a superfície do planalto tepui. Unicamente em 10 dias de expedição, explorámos mais de 20 km de passagens. TED إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي، وخلال عشرة أيام فقط من الحملة، اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر من الممرات الكهفية.
    É quilómetros de túneis com electricidade e ventilação de ar. Open Subtitles كيلو مترات من الممرات مدعمة بالهواء والكهرباء نظام تهوية وكل شيء
    Eles criaram uma rede de caminhos que cruza a floresta das terras baixas e que atingem milhares de quilómetros em todas as direções. Open Subtitles لقد حفروا شبكة من الممرات المتقاطعة أسفل أرض الغابة والممتدة آلاف الأميال في كل الإتجاهات
    Os meus sensores não conseguem penetrar tão fundo, mas a única maneira de sair sem se ser visto é através de uma das passagens subterrâneas por debaixo do Consulado. Open Subtitles أجهزة الاستشعار لدى غير قادرة على الوصول لهذا العمق ولكن السبيل الوحيد للخروج دون الإنكشاف هو عبر واحد من الممرات تحت الارض
    São memórias de Longo Prazo, um interminável labirinto de corredores. Open Subtitles هذه الذكريات طويلة المدى مداخل لا نهاية لها من الممرات والرفوف
    Esta instalação tem mais de 900.000 pés quadrados de corredores, túneis, tudo projectado para fazer-te andar em círculos sem perceberes. Open Subtitles هذه المنشأة هي عبارة عن اكثر من 900 الف قدم مربع من الممرات والانفاق وكلها مصممة لجعلكم تدورون في دوائر دون ان تدرك
    Isso significa que, por cada metro de grutas que já conhecemos, que já explorámos, ainda há dezenas de quilómetros de passagens desconhecidas. TED الشيء الذي يعني أنه مقابل كل متر في كهف نعلمه مسبقًا، تم اكتشافه، ما تزال هنالك حوالي عشرات الكيلومترات من الممرات الغير مكتشفة.
    Deram à gruta o nome de Lechuguilla e, desde a sua descoberta, mais de duzentos quilómetros de túneis subterrâneos foram já registados. Open Subtitles "لقدأسمواالكهف"ليكوجيليا، و منذ إكتشافه أكثر من 120 ميل من الممرات قد وضعت علي الخرائط.
    Talvez devêssemos... pensar em fazer uma série de caminhos e jardins lá na frente e não dar mais nada para os guaxinins. Open Subtitles مهلا",ربما ينبغي علينا ان نفكر حيال وضع سلسة من الممرات و تجاويف خلال الحديقة لكي لانعطي فرصة لراكون للهروب مهلا",ربما ينبغي علينا ان نفكر حيال وضع سلسة من الممرات و تجاويف خلال الحديقة لكي لانعطي فرصة لراكون للهروب مهلا",ربما ينبغي علينا ان نفكر حيال وضع سلسة من الممرات و تجاويف خلال الحديقة لكي لانعطي فرصة لراكون للهروب
    E como pensais convencê-la a sair das passagens? Open Subtitles كيف اقنعتيها بالخروج من الممرات ؟
    De facto, tomei a liberdade de destacar algumas das... passagens do capítulo "Conhecer o seu Esfíncter". Open Subtitles في الحقيقة أخذت الحريّة في إبراز البعض من... الممرات تحت الفصل "يتعرّف على مصرتك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more