"من المنطقة الشبحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da Zona Fantasma
        
    É bom saber que alguma coisa de bom saiu finalmente da Zona Fantasma, Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية
    Podias ter ignorado todos os fantasmas que escaparam da Zona Fantasma, Open Subtitles كان يمكن أن تتجاهل كل تلك الأشباح التي هربت من المنطقة الشبحية
    Sou o único que pode voltar a prender os fugitivos da Zona Fantasma e impedir o Lex de fazer experiências em pessoas com habilidades. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يستطيع مطاردة السجناء من المنطقة الشبحية و ايقاف من اجراء تجاربه على الناس ذوى القدرات الخاصة
    Quando foste atacado no celeiro, foste infectado por um ser que libertaste da Zona Fantasma. Open Subtitles عندما هوجمت بالحضيرة، أنت أصبت بواسطه كائن أطلقت سراحه من المنطقة الشبحية.
    Salvaste-me da Zona Fantasma, Clark. Open Subtitles لقد أنقذتني من " المنطقة الشبحية " ، كلارك
    O Lex anda a localizar um fantasma da Zona Fantasma. Open Subtitles ليكس يتعقب شبحا من المنطقة الشبحية
    O corpo físico do Zod foi destruído para prevenir que se evada da Zona Fantasma. Open Subtitles لقد تم تدمير جسد (زود) الطبيعي، لمنعه من الهروب من المنطقة الشبحية
    O Lex está a tentar caçar um fantasma da Zona Fantasma, e o Lionel Luthor é a tua nova figura paternal? Open Subtitles إذن(ليكس)يتعقب شبحا من المنطقة الشبحية و(ليونيل لوثر)هي شخصيتك الأبوية الجديدة؟
    Só há uma forma de sair da Zona Fantasma. Tem de ser activado por um membro da minha família, Open Subtitles ثمّة سبيل وحيد للخروج من (المنطقة الشبحية)، يجبأنتُفتحالبوابةمنقبلأحدأفرادأسرتي..
    Anda alguém a libertar pessoas da Zona Fantasma, tenho de descobrir quem e porquê antes que libertem outra pessoa. Open Subtitles ثمّة من يخرج الأناس من (المنطقة الشبحية)، يجب أنّ أعلم من هو، ولماذا يفعل ذلك. قبل أن يطلق سراح أحداً آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more