De facto, eles vão gerar novos tipos de empregos, novos tipos de tarefas que queremos feitas tal como a automação criou uma série de coisas novas que antes não sabíamos que precisávamos e agora não conseguimos viver sem elas. | TED | سيتولد عنها أنواع جديدة من الأعمال، أنواع جديدة من المهام التي نرغب بالقيام بها، كما أن المهام الميكانيكية نتج عنها أشياء جديدة لم نكن نعرف أننا بحاجة لها من قبل، والآن لا يمكننا العيش بدونها. |
As pessoas afastadas de tarefas na antiga tarte encontraram tarefas na nova tarte. | TED | وهكذا الناس الذين طردوا من المهام في الفطيرة القديمة تمكنوا من إيجاد مهام جديدة ليقوموا بها في الفطيرة الجديدة. |
Novamente, as pessoas afastadas de tarefas na velha tarte encontraram tarefas na nova tarte. | TED | ومرةً أخرى، الناس الذين انتقلوا من المهام في الفطيرة القديمة استطاعوا أن يجدوا مهاما أخرى في الفطيرة الجديدة. |
Amanhã temos um novo rol de tarefas. | Open Subtitles | لدينا مجموعه كبيره من المهام لننجزها غداً. |
uma das tarefas cognitivas e motoras mais complexas que temos como seres humanos. | TED | واحدة من المهام المعرفية والحركية الأكثر تعقيدًا التي نفعلها كبشر. |
Não sabia que tinhas de fazer esse tipo de missões. | Open Subtitles | لم أعرف أنّكَ توجبَ عليكَ القيام، بذلك النوع من المهام |
Isso é uma longa lista de tarefas difíceis. | Open Subtitles | هذه قائمة طويلة من المهام الصعبة للغاية |
Uma coisa em especial que surge, e em que eu estou especialmente interessado, é a questão de saber se, quando enviamos militares para esse tipo de tarefas, devemos equipá-los de modo diferente, especialmente, se devemos dar-lhes acesso ao mesmo tipo de armas não letais que a polícia tem. | TED | والتي انا مهتم بها هو السؤال هل يجب عندما نرسل طاقم عسكري للقيام بذلك النوع من المهام هل يحب ان نسلحهم بطريقة مختلفة, وبشكل محدد, هل يجب ان نسهل لهم الوصول الى بعض الاسلحة الغير قاتلة والتي يستخدمها ضباط الشرطة. حيث انهم يقومون ببعض تلك المهام |
Dado que fazer música também implica elaborar e perceber o seu conteúdo emocional e a sua mensagem, os músicos têm com frequência altos níveis de função executiva, uma categoria de tarefas interligadas que inclui planeamento, estratégia, e atenção ao detalhe e requer uma análise simultânea de aspectos cognitivos e emocionais. | TED | فالتأليف الموسيقي يتطلب صياغة وفهم المحتوى العاطفي والرسالة غالبًا ما يتميز الموسيقيين بمعدلات أعلى في الوظيفة التنفيذية وهي سلسلة من المهام المترابطة تتضمن التخطيط والاستراتيجية والانتباه للتفاصيل وتتطلب تحليلًا متزامنًا للجانب المعرفي والعاطفي |
E isso corrige o cérebro em larga escala. Podemos observar o cérebro de uma criança numa série de tarefas que os cientistas têm em Stanford, MIT, UCSF e UCLA, e em várias outras instituições, | TED | يمكنك أن تبحث في دماغ الطفل. عن مجموعة متنوعة من المهام التي يملكها العلماء في جامعة ستانفورد ، ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ، وجامعة كاليفورنيا في سان فرانسيسكو ، وجامعة كاليفورنيا ، لوس أنجلوس، وعدد من المؤسسات الأخرى. |
Que tipos de tarefas, faremos? | Open Subtitles | عن اي نوع من المهام تتحدث |
Muitas das tarefas que pedimos aos nossos militares, nestas situações, são as que, nos seus países, n Austrália, nos EUA, etc., seriam feitas pelas forças policiais. | TED | في الواقع الكثير من المهام التي نطلب من تلك الطواقم العسكرية عملها في تلك الحالات هي مهام يتم في بلدانهم ,استراليا ,الولايات المتحدة ,غيرها يتم تتفيذها في الواقع عن طريق ضباط الشرطة |
O espantoso neste sistema não é ter funcionado no Everquest, mas que hoje, 10 anos depois. todos os videojogos do mundo com este tipo de missões usam uma versão deste sistema — dezenas de milhões de pessoas. | TED | الآن هذا النظام المذهل ليس أنه فقط نجح في Everquest, لكن اليوم و بعد عقد من الزمن, كل لعبة فيديو تحوي هذا النوع من المهام تستخدم اصداراً من هذا النظام-- عشرات الملايين من الناس. |