Deixe-me mostrar-Ihe alguns dos resultados do que a Alemanha produziu na clandestinidade. | Open Subtitles | سأُريك بعضا من النتائج مما قد أنتجته ألمانيا تحت الأرض |
Os alienígenas pareciam não gostar... dos resultados dos outros rapazes. | Open Subtitles | خلال الكثير من النتائج التى حصلوا عليها من الأطفال الأخرين. |
Eu fui um dos resultados positivos. | Open Subtitles | كنت واحدة من النتائج الإيجابية، |
O nível da densidade de informação requerida para a variedade de resultados que vejo é de uma magnitude que não consigo explicar. | Open Subtitles | مستوي معلومات الكثافة مطلوب لمجموعة متنوعة من النتائج ما أراه قوة لا يمكنني شرحها |
Obtivemos uma lista mais curta com os resultados piores, como os exemplos de Hans. Não tivemos problemas em encontrar esse tipo de resultados terríveis. | TED | حصلنا على قائمة أقصر مع نتائج فظيعة، مثل بعض الأمثلة القليلة من "هانز"، ولم نجد مشاكل بإيجاد تلك الأنواع من النتائج الفظيعة. |
Se escreverem, sei lá, "emoção e design" obtemos 10 páginas de resultados. | TED | سنحصل على عشر صفحات من النتائج هكذا نجد جوجل قامت بإطالة شعارها وبدلا من قول "لقد حصلت على 73000 نتيجة |
Para que lhe possa enviar uma cópia dos resultados. | Open Subtitles | لكي أرسل لك نسخة من النتائج. |
Cruzei com as prováveis localizações do Abu Nazir, no período em questão... e obtive centenas de resultados. | Open Subtitles | مع ربط البحث مع المواقع المحتملة ل(أبو نظير) خلال ذلك الوقت. حصلت على الكثير من النتائج |