"من النساء في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mulheres da
        
    • de mulheres no
        
    • de mulheres em
        
    • das mulheres na
        
    • muitas mulheres na
        
    Cumprimentos das mulheres da Igreja Batista Coreana Nova Luz. Open Subtitles تحية من النساء في كنسية الضوء الجديدة الكورية المعمدانية
    Cuidado com as mulheres da povoação, tenente. Open Subtitles كن حذرا من النساء في البلدة، أيها الملازم.
    Eu conheço um monte de mulheres no feno. Open Subtitles قابلت الكثير من النساء في عربة القش.
    Claro que não, nada de mulheres no barco do capitão Hugo. Open Subtitles بالطبع لا, فلا يوجد بحَّارة من النساء في بارجة (هوغو) الحربية
    Precisamos de um número crítico de mulheres em posições de poder, e precisamos de alimentar a energia feminina nos homens. TED نحتاج لعدد حقيقي من النساء في مناصب قوة ونحتاج لإحياء الطاقة الأنثوية في الرجل
    Ambiente não ameaçador cheio de mulheres em roupas justas. Open Subtitles بيئة غير مهددهـ أبداً، كلّ الممتلئات من النساء في الملابس الضيّقة،
    Pode ser de uma das mulheres na festa. Open Subtitles حسناً ، قد يأتي هذا من أيّ واحدة من النساء في حفلة العزوبيّة
    Como muitas das mulheres na minha família foram mortas ainda jovens. Open Subtitles كالعديد من النساء في عائلتي ... ماتوا في عز شبابهم
    Houve muitas mulheres na tua vida, antes de mim? Open Subtitles هل كان هناك الكثير من النساء في حياتك قبلي ؟
    Fugi de muitas mulheres na minha altura. Open Subtitles لقد هربت من عدد من النساء في حياتي و طاردتهن ايضا
    Como assistente de vida, trabalhei com dúzias de mulheres da sua idade. Open Subtitles لقد عملت مع عشرات من النساء في سنك
    Menos de 6% das mulheres da minha idade chegaram além do ensino secundário. Se a minha família não estivesse tão empenhada na minha educação, eu não seria uma delas. TED أقل من 6% من النساء في عمري ذهبوا إلى مرحله أبعد من الثانويه بالإضافه إلى ذلك لولا أن عائلتي لم تكن تفرض علي التعليم لكنت واحده من مَنهم
    Por causa do vosso sacrifício, milhões de mulheres em toda esta nação começam a desfrutar das férias sem terem de se preocupar se terão acesso aos cuidados de saúde apropriados no próximo ano. Open Subtitles لأن بسبب تضحياتكم الملايين من النساء في جميع أنحاء هذه الأمة سوف يستمتعون بعطلاتهم
    Montes de mulheres em todo o lado. Open Subtitles الكثير من النساء في كل مكان ..
    Muitas das mulheres na indústria do cinema para adultos separam completamente a vida na pornografia da vida pessoal. Open Subtitles rlm; الكثير من النساء في مجال أفلام الراشدين rlm;
    O FBI perseguiu-o através de uma lista de muitas mulheres na sua vida. Open Subtitles مكتب التحقيقات لاحقة من خلال قائمة من النساء في حياته
    muitas mulheres na sua idade tem bons resultados. Open Subtitles الكثير من النساء في مثل عُمركِ يحصدون نتائج جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more