"من النص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do texto
        
    • do guião
        
    Reconhecimento Ótico de Caracteres, que tira uma fotografia do texto e tenta descobrir que texto está lá. TED أي التعرف الضوئي على الحروف، والتي تأخذ صورة من النص وتحاول اكتشاف النص الموجود فيها.
    Eu estou a trabalhar num programa de computador, para traduzir do romeno para o inglês, baseado em amostras aleatórias do texto. Open Subtitles لترجمة الروماني إلي أنجليزي مستندة علي عينه عشوائية من النص
    Há quem conheça cada verso do texto sagrado, sem ter no sangue uma gota de misericórdia da Mãe. Open Subtitles هناك بعض الذين يعرفون كل آية من النص المقدس، ولكن لم يكن لديك قطرة من رحمة الأم في دمائهم
    É desta parte do guião que não estou muito segura. Open Subtitles الان , هذا هو الجزء من النص الذى لست متاكده منه
    Ainda nem tenho a última parte do guião! Open Subtitles انا حتى الان لم احصل على الجزء الاخير من النص
    Cada secção do texto é um múltiplo de 12, 24, 48, 96... Open Subtitles كل قسم من النص ...هو مضاعف 12... 24 , 48 , 96
    Estou interessada numa análise bem pensada corroborada com provas do texto e só do texto. Open Subtitles إنني مهتمة بالتحليل الناتج عن التفكير السليم المقترن بالإثبات من النص فقط وليس من موقع "ويكيبديا
    Consegui restaurar parte do texto dos pedaços de papel que me mandaste. Open Subtitles -برينان) تتحدّث) . كنتُ قادرة على استعادة جزء من النص من القصاصات الورقيّة التي أرسلتها لي.
    Já descodificaram uma parte do texto. Open Subtitles -لقد فكوا شفرة جزء من النص ؟
    Eles basicamente fizeram uma má versão do guião, e vai sair no próximo verão. Open Subtitles إنهم فى الأصل قاموا بعمل نسخة سيئة من النص وسُتنشر الصيف القادم
    Sabes, devia arranjar-te uma cópia do guião. Open Subtitles هذا رائع من أجلك تعلم، يجب أن أعطيك نسخة من النص
    Descobri a cópia do guião. Open Subtitles لقد عثرت على نسخه من النص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more