Bem, meu amigo, à medida que nos aproximamos do fim, começamos a ver a vida como ela realmente é. | Open Subtitles | حسنا يا صديقي عندما نقترب من النهاية نبدأ في رؤية الحياة على حقيقتها |
Ao aproximarmo-nos do fim, o que acha que aprendemos nesta grande viagem? | Open Subtitles | بما أننا اقتربنا من النهاية,سيدي، فما الذي تظن بأننا تعلمناه من رحلتنا العظيمة؟ |
Começaremos do final e trabalharemos até ao ponto inicial. | Open Subtitles | سنبدأ من النهاية, ونعمل في طريقنا للعودة |
Cada minuto que passamos aqui, estamos um minuto mais perto do final feliz que sempre sonhamos. | Open Subtitles | كل دقيقة نمضيها هنا, نقترب أكثر من النهاية السعيدة التي حلمنا بها دائماً |
Às vezes, começa-se pelo fim para se encontrar o princípio. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تبدأ من النهاية حتى تجد البداية. |
Achas que vocês os dois vão ter alguma espécie de final feliz? | Open Subtitles | تعتقدين ان كلا منكما سوف يحظى نوعا من النهاية السعيدة ؟ |
Bem, adorava ficar a conversar, mas vou mesmo no fim e tenho de saber o que acontece. | Open Subtitles | حسناً، كم أحب أن أبقى هنا وأدردش لكني إقتربت من النهاية ويجب أن أكتشف ما سيحدث |
Perguntam-me porque comecei pelo final e retrocedi para o início. | Open Subtitles | يسأل كلّ شخص لماذا بدأت من النهاية واعمل للعودة إلى البداية. |
"Assim como a vida é vivida do princípio ao fim, "deixa a morte ser invertida do fim para o princípio." | Open Subtitles | كما كانت الحياة من أولها لنهايتها، ليُعد الموت من النهاية لبدايته. |
Sierra tem oportunidade de empatar a minutos do fim | Open Subtitles | سييرا لديها فرصة التسجل والنيجة التعادل قبل دقيقة من النهاية |
Está muito quente. Estamos perto do fim, Capitão. | Open Subtitles | الجو حار جدا, إقتربنا من النهاية, أيها القائد |
Estamos tão perto do fim da missão e a última coisa de que precisamos é que coloques tudo em risco. | Open Subtitles | ما يُهم هو أننا اقتربنا من النهاية وآخر شيء نحتاجه هو أن تُعرضنا لهذا الخطر |
Na verdade tinha a certeza que estávamos próximos do fim. | Open Subtitles | كنتُ حقاً قد ظننتُ إننا إقتربنا من النهاية |
É como uma espécie de Pac-Man inverso ou como trabalhar num labirinto a partir do final. | Open Subtitles | إنها نوعا ما كالمناورة العكسية أو مثل السير بمتاهة من النهاية. |
Quinto andar, apartamento quarto a partir do final. A ala leste. | Open Subtitles | الطابق الخامس ، الشقة الرابعة من النهاية الجناح الشرقي |
Tenho trabalhado no nosso romance e à medida que me aproximo do final, estou com problemas com a estrutura do herói, a tua linha emocional, se quiseres. | Open Subtitles | وبما أنني اقتربت من النهاية فأنا أعاني بشكل ما من الدائر الضيقة المحيطة بالبطل إن شئت تسميتها "الجانب العاطفي" |
E para a tornar mais interessante, vamos começar pelo fim e ir voltando para o princípio. | TED | ولجعلها أكثر إثارة للاهتمام، سنبدأ من النهاية وسنذهب للبداية. |
Você não pode começar pelo fim, ou não vão poder fazer um filme sobre você. | Open Subtitles | لا تبدأ من النهاية دون هذا , لن يمكنهم صنع فيلماً عن هذا لاحقاً |
Começa pelo fim. Não consegues contar uma história se não souberes o final. | Open Subtitles | ابدأ من النهاية لا تستطيع ان تخبر بقصة اذا كنت لا تعرف مألها |
Representa uma espécie de final ou uma morte metafórica? | Open Subtitles | هل تعني نوع من النهاية, أو الموت المجازي؟ |
Bem, há uma espécie de final feliz. | Open Subtitles | حسنا،هناك القليل من النهاية السعيدة |
no fim, tudo se resume às almas, não é? | Open Subtitles | ولكن في النهاية فالأرواح لن تحمينا من النهاية القادمة |
- Como é que posso ajudar? - Vamos começar pelo final. | Open Subtitles | إن لم تمانعِ، سنبدأ من النهاية |