Há um actriz lá em baixo, que vai pensar que somos o maior bando de amadores de sempre. | Open Subtitles | هناك ممثلة بالطابق السفلي ستعتقد بأننا مجرد مجموعة من الهواة |
Não sei o que disseram sobre nossa equipe... mas não somos um bando de amadores. | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم ما قالوه لكَ عن فريقنا، لكننا لسنا حفنة من الهواة. |
- O que é que pensas que estás a fazer? - Parece... que interrompemos uma colecção de amadores. | Open Subtitles | واضح أنّنا قاطعنا مجموعة من الهواة القذرين |
Tantos planos, e comeram-nos como se fossemos um bando de amadores. | Open Subtitles | كل ذلك التخطيط يا رجل، و تمَ خداعنا كمجموعة من الهواة. |
Três SMS. O que, tu és um amador de merda? | Open Subtitles | . ثلاث رسائل ماذا، هل أنت من الهواة ؟ |
Então, a vítima é um amador e vulnerável a situações perigosas. | Open Subtitles | ,اذن , ضحيتنا هو من الهواة وهو معرض للهجوم في الحالات الخطره |
Mas, até agora, só vi um bando de amadores que ainda não fizeram nada. | Open Subtitles | لكن حتى الآن لم أرى إلا زُمرة من الهواة لم يقوموا بأي شيءٍ حقيقي |
E posso limpar o desporto inteiro sem a vossa ajuda, pois são um bando de amadores. | Open Subtitles | و أنا سأنظف الرياضة بكاملها بدون مساعدتكم لأنكم مجموعة من الهواة |
Faz-nos parecer um bando de amadores à procura de uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | اجعلنا كـ مجموعة من الهواة يبحثون عن إبرة في كومة قش |
Como é que um grupo de amadores que não sabiam bem o que estavam a fazer acabaram por se juntar e fizeram o que as ONGs e o governo foram completamente incapazes de fazer? | TED | كيف أن مجموعة من الهواة الذين لا يعرفون شيء عما نفعله بشكل ما اجتمعوا سوياً وفعلوا ما لم تستطع المنظمات الحكومية والخاصة من فعله؟ |
Nada está lixado. São um bando de amadores! | Open Subtitles | لم يتنهي شيء، إنـّهم مجموعة من الهواة |
Estamos a falar de um bando de amadores, está bem? | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مجموعة من الهواة هنا |
Eram um bando de amadores. | Open Subtitles | لقد جعلنا نبدو مثل حفنة صغيرة من الهواة |
Um bando de amadores a brincarem de cowboys e índios não nos iam salvar, apesar do Francisco acreditar. | Open Subtitles | مجموعة من الهواة يلعبون أدوار رعاة البقر والهنود لن يُنقذونا أبداً بعض النظر عمّا يعتقد (فرانسيسكو). |
No caso da Safecast, era um grupo de amadores quando começou há três anos. Hoje podia dizer que o nosso grupo sabe mais do que qualquer outra organização sobre como reunir dados e publicar dados e fazer ciência de cidadania. | TED | في حالة "safecast" كنا مجموعة من الهواة عندما بدأنا منذ ثلاثة سنوات، وأود أن أناقش فكرة أننا كمجموعة كنا نعرف أكثر من أي منظمة حول كيفية جمع البيانات ونشرها واعلام المواطن. |
Cambada de amadores. | Open Subtitles | مجموعة من الهواة |
Porque iria uma profissional perspicaz como você meter-se com a Rose e aquele grupo de amadores? | Open Subtitles | ماذا تفعل شخصية داهية مثلك مع مجموعة من الهواة مثل (روز) وجماعتها؟ |
Arranje um amador, percebeu? | Open Subtitles | اجلب أحدا من الهواة هل فهمت؟ |
Sophie, vá lá, não sou um amador. | Open Subtitles | بربك صوفي انا لست من الهواة |