Então a senhora acelerou ainda mais, mas o carro estranho... continuava a bater-lhe por trás. | Open Subtitles | فانطلقت السيدة مسرعةً، ولكن استمرت السيارة الغريبة في دفعها من الوراء. |
Jornal ou arquivos. Ele batia-me por trás, e cumprimentava-me. | Open Subtitles | . جريدة أو ملف كان يضربنى به من الوراء ويحيينى |
Cole o telemóvel à parte de cima da caixa, passe o fio por trás e ponha-a na entrada da galeria. | Open Subtitles | ألصقي الجوال للجزء العلوي من الكرتون بالشريط اللآصق واشبكي السلك من الوراء وضعيه في مدخل الصالة |
Ali por trás são os antros de sexo em grupo e drogas. | Open Subtitles | من الوراء الطريقِ الى مجموعات الجنسَ وعرائن المخدّرِات |
Tentei escapar-me pela saída das traseiras e fui atacado por detrás. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً، حاولتُ الخروج خلسة من الباب الخلفي، وإذا بأحدٍ يباغتني من الوراء. |
Provavelmente nem se apercebeu que os fazia, enquanto a estrangulava por trás. | Open Subtitles | أنت من المحتمل لم تدرك حتى كيف ستكشفك عندما كنت تخنقها من الوراء |
Mas o que eu queria mesmo é que me apanhasses por trás | Open Subtitles | لكن ما أريده حقا أن تأخذني من الوراء |
Vão pela frente, eu e o Rossi vamos por trás. | Open Subtitles | أنتما الإثنان خذا الجبهــة، أنا و [ روسي ] سنذهب من الوراء |
É que... por trás, às vezes acelera-me. | Open Subtitles | حقاً، أحياناً أصل بسرعة من الوراء |
- Ele tenta montar-te por trás? | Open Subtitles | -يحاول الصعود عليك من الوراء ؟ |
Porque não foste atingido por trás. | Open Subtitles | لأنك لم تصب من الوراء. |
Atacou o Dr. Gardner por trás com um braço na garganta dele. | Open Subtitles | هاجم الدكتور (غاردنر) من الوراء بإستخدام ذراعه حول رقبته |
-Deixa-me meter uma vez por trás. -Freezee... -Allie. | Open Subtitles | سأعطيك واحد من الوراء ألى |
Mexeu-me no casaco enquanto a comia por detrás. | Open Subtitles | لقد كانت تفتش في معطفي حينما كنت أضاجعها من الوراء |
- Ou também podem aparecer por detrás. | Open Subtitles | - أو هم قد يجيئون من الوراء أيضا، سيدي |