E o balão de ar quente com as dez dúzias de rosas? | Open Subtitles | وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟ |
Manda uma dúzia de rosas... vermelhas à minha mulher, e assegura-te que sejam mesmo rosas. | Open Subtitles | أرسل لزوجتي دزينة من الورد الأحمر ، تأكد أنها حمراء |
Então, vou direito a ela, na Praça Vermelha, com uma dúzia de rosas? | Open Subtitles | لذا , يجب علي فقط الذهاب إليها في المربع الأحمر مع طزينة من الورد |
Ou desço até ela, no meu balão de ar quente, com dez dúzias de rosas. | Open Subtitles | . او تطفوا أسفلها . في بالوني ذو الهواء الساخن . مع عشر طزينات من الورد |
Julgais que exigi ramos de rosas de cada vez que fui ferido em batalha? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني طلبت إكليل من الورد في كل مرة أعاني من جرح في معركة ؟ |
Tu pensas que me sento numa cama de putas de rosas? | Open Subtitles | هل تعتقد انني أجلس فوق فراش من الورد اللعين هنا ؟ |
Sim. Quero mandar-lhe duas dúzias de rosas. | Open Subtitles | نعم، أُريدُ إرْسال دزينتين من الورد. |
Se são uma dúzia de rosas vermelhas com o pé comprido, são do Addison. | Open Subtitles | ... دائم العطر أذا كانت دزينة من الورد الأحمر فأنها من أديسون |
Ela acabou de atirar uma prenda no lixo. Um ramo de rosas. | Open Subtitles | "لقد رمّت لتوّها هديةٌ في القمامة باقةٌ من الورد الأحمر" |
E vamos colocar montes de rosas. | Open Subtitles | و ... دعينا فقط نأخذ باقات من الورد |
A minha mãe manda duas dúzias de rosas amarelas sempre que não vem. | Open Subtitles | على الأقل هي مراعية أمي ترسل باقتين من الورد الأصفر... ...عند عدم حضورها . |
Com excepção, é claro, das flores que o Clark enviou para o quarto de hospital dela, mas quem é que se podia esquecer de cinco dúzias de rosas? | Open Subtitles | عدا، بالطبع، الزهور التي... أرسلها (كلارك) لغرفتها بالمستشفى من سينسى خمس دزينات من الورد ؟ |