"من انها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de que ela
        
    • que ela está
        
    • que está
        
    Vou ao local para ter a certeza de que ela está protegida. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة.
    Por isso, decidi não voltar a despedi-la, até ter a certeza de que ela não constitui perigo para ninguém. Open Subtitles لذا قررت عدم فصلها مرة اخرى حتى اتأكد من انها ليست خطرا على نفسها او الآخرين
    Tens a certeza de que ela vai ficar bem? Open Subtitles هل أنت متأكد من انها ستعمل يكون حسنا؟
    Mas, já não tens a certeza que ela está morta, pois não? Open Subtitles ولكن لم تكن متأكدا من انها قتلى بعد الآن، هل أنت؟
    E não há dúvida que está a ficar mais quente. Open Subtitles و ليس هناك شكّ من انها تصبح اكثر دفئًا.
    Tens a certeza de que ela te deixa comer gelado depois da escola? Open Subtitles هل انت متأكد من انها تتركك تأكل الايس كريم بعد المدرسة ؟
    Disse, tem certeza de que ela não queria ser gentil, da melhor forma possível. Open Subtitles ماذا ؟ أنا متأكد من انها عنت ذلك بأفضل طريقة ممكنة
    Tenho a certeza de que ela gosta de ti porque ela nunca trouxe ninguém cá a casa antes. Open Subtitles انا متأكد من انها تحبك ، لأنها لم تحضر اي احد الي هنا من قبل
    Para além disso, não estou certa de que ela ainda saiba o que quer ou não. Open Subtitles ايضاً، لست متاكدة من انها تعرف ماذا تريد بعد الان
    Estás fora da cidade numa viagem de negócios, podes querer ver como está a tua mulher, teres a certeza de que ela está bem. Open Subtitles انت خارج البلدة في رحلة عمل ربما تريد ان تتحقق من امراتك وتتاكد من انها امنة
    Bem, só quero ter a certeza de que ela é de confiança. Open Subtitles حسنا, اريد التاكد فقط من انها شخص يمكن الثقة به
    Certifica-te de que ela vê um mensageiro a ser despachado, mas o recado não deverá ser entregue. Open Subtitles تأكد من انها سترى البريد يذهب ولكن لايجب ان يتم ارسال هذه الرساله
    Tem certeza de que ela não está escondida dentro de casa e que ainda não a encontraram pela vossa casa ser tão grande? Open Subtitles وهل أنتم متأكدين من انها لا تختبأ بمكان ما بمنزلكم وأنتم لم تجدوها
    Tem certeza de que ela não ligou cancelando? Open Subtitles هل أنت متأكد من انها لا تدعو إلى... إلغاء تعيينها؟
    Temos que ir procurar a minha esposa e certificarmos que ela está bem. Open Subtitles يتعين عليناايجاد زوجتي ونتاكد من انها بخير
    Precisamos aqui de um guarda a tempo inteiro para garantir que ela está bem. Open Subtitles نحن في حاجة الى حارس هنا في جميع الأوقات للتأكد من انها آمنة.
    Tenho quase a certeza que ela está na minha aula de anatomia. Open Subtitles أنا متأكد من انها في فئة الفيزياء بلدي.
    Como disse, antes de mais nada devemos assegurar-nos de que está consciente. Open Subtitles كما قلت لكم ، قبل أن نبدأ في تنفيذ أي شيء يجب أن نتأكد من انها غائبة عن الوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more