"من اين لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde arranjaste
        
    • Onde arranjou
        
    • Onde é que arranjou
        
    • - Onde foste buscar
        
    • Onde é que arranjaste
        
    Onde arranjaste um smoking à última hora? Open Subtitles من اين لك ببدلة سهرة فى هذا الوقت المتأخر؟
    Era isto que o Zod ia usar para acabar com a terra. Onde arranjaste isto? Open Subtitles هذا ماكان زود ان يريد إبادة الارض به من اين لك هذا ؟
    Pai, Onde arranjaste essa camisa? Open Subtitles أبي من اين لك هذا القميص؟
    Onde arranjou essas relíquias? Open Subtitles من اين لك هذة الادوات الخردة ؟
    Onde arranjou essas fotos? Open Subtitles من اين لك كل هذه الصور
    Onde é que arranjou o relatório? Open Subtitles من اين لك التقرير
    - Onde foste buscar este sapato? Open Subtitles من اين لك هذا الحذاء؟
    B, estás linda. Onde é que arranjaste o vestido? Open Subtitles بي تبدين ساحره من اين لك هذا الثوب
    Onde arranjaste isso? Open Subtitles من اين لك هذه ؟
    Onde arranjaste essas marcas? Open Subtitles من اين لك هذه الاثار؟
    Onde arranjaste isso? Open Subtitles من اين لك بذلك؟
    - Onde arranjaste todo...? Open Subtitles - من اين لك بكل هذا .. ؟
    - Onde arranjaste isto? Open Subtitles من اين لك هذه؟
    Onde arranjaste isso? Open Subtitles من اين لك هذه؟
    - Onde arranjou... Open Subtitles انت,انت ...من اين لك
    Onde arranjou isso? Open Subtitles من اين لك هذا؟
    Onde é que arranjou "kryptonite"? Open Subtitles من اين لك بالـ (كريبتونيت)؟
    - Onde foste buscar isso, Henry? Open Subtitles من اين لك بهذه ؟
    - Onde é que arranjaste isso? - O isqueiro? Open Subtitles من اين لك بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more