"من اي شيئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que tudo
        
    • que qualquer coisa
        
    Coragem não te falta, e respeito isso mais do que tudo. Open Subtitles تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ
    Mais do que tudo, como eu. Sabes o quê? Open Subtitles اكثر من اي شيئ اخر تماماً مثلي انا
    O que ele quer mais do que tudo é prender a minha mãe, pará-la. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُريده اكثر من اي شيئ آخر هو إحضار والدتي لإيقافها
    Classe cinco. Mais poderosa do que qualquer coisa que já senti. Open Subtitles من الفئة الخامسة, اكثر قوة من اي شيئ احسست بهِ من قبل
    És mais bonita do que qualquer coisa que tenha visto na Internet. Open Subtitles حسنا ماذا يجب علي القول؟ كنتي افضل من اي شيئ رايته على الانترنت
    E no ano passado eu a estava a abraçá-la e disse: "Sophia, eu amo-te mais do que tudo no universo". TED والعام الماضي كنت احملها وقلت ، "صوفيا ، احبك اكثر من اي شيئ في الكون"
    Quero um bebé mais do que tudo. Open Subtitles انا اريد طفل اكثر من اي شيئ اخر
    Ela queria isso mais do que tudo no mundo. Open Subtitles هي ارادت ذلك اكثر من اي شيئ في العالم
    Maior que qualquer coisa que tenha visto. Open Subtitles اكبر من اي شيئ ءسبق ان شاهدتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more