"من بحر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do Mar
        
    • num mar de
        
    Nos mil anos de existência do Mar Da Decadência Por inúmeras vezes, os humanos tentaram queimá-lo. Open Subtitles خلال الألف عام من بحر الهلاك فكر الناس كثيراً في إبادته
    Com água pura e terra, As plantas do Mar Da Decadência não são venenosas. Open Subtitles بالماء والتربة النقية تصبح النباتات من بحر الهلاك غير سامة
    Saímos do Mar Da Decadência! Chegamos ao Lago Ácido em 3 minutos! Open Subtitles لقد اقتربنا من بحر الهلاك ثلاث دقائق بقيت كي نصل إلى البحيرة الحمضية
    Pai, eles vêm do Mar de Ogada, eles não conhecem as nossas maneiras. Open Subtitles ابي، انهم قادمون من بحر اوجادا لم يكونوا يعلمون طرقنا
    Uma hora depois, à deriva num mar de lã italiana, a Miranda perguntava-se o que tinha de mal, afinal, a bombazina. Open Subtitles وبعد ساعه, بإنجراف من بحر الصوف الإيطالي المجعد تسائلت "ميراندا" ما هو الخطب حقاً بـ المحبوكه على أي حال؟
    que trouxesse gás natural do Mar Cáspio. Open Subtitles عبر أفغانستان لجلب الغاز الطبيعى من بحر قزوين
    Sim. O melhor guitarrista deste lado do Mar do Japão. Open Subtitles اجل ، افضلُ لاعبٍ للغيتار في هذه الجهة من بحر اليابان
    reposicionar todos os submarinos nucleares fora do Mar báltico. Open Subtitles إعادة جميع الغواصات النووية من بحر البلطيق.
    Outra vez, reposicionar todos os submarinos nucleares fora do Mar báltico. Open Subtitles مرة ثانيه، إعادة جميع الغواصات النووية من بحر البلطيق.
    Isto colocaria um gasoduto para levar gás natural do Mar de Beaufort através do coração da terceira maior bacia hidrográfica do mundo, e a única que está 95% intacta. TED وهذا من شأنه أن يضع خط أنابيب الغاز الطبيعي اتخاذ من بحر بوفورت من خلال قلب ثالث أكبر حوض لمستجمعات المياه في العالم، وهو الوحيد الذي هو 95 في المئة من دون تغيير.
    Se o largar aqui, acha que pode levar uma equipa de infiltração em lancha... dois kilómetros acima no rio Tumen partindo do Mar do Japão? Open Subtitles ...اذا اسقطتك اممكن ان تجلب فريق انقاذ على بعد 2 كيلومتر لنهر تيمون من بحر اليابان
    Uma terrível inundação do Mar do Norte até aos Alpes. Open Subtitles فيضان ضخم من بحر الشمال الي الألب
    Eu escolhi caviar do Mar Cáspio, servido em blinis, com champanhe Open Subtitles "لقد إخترت الكافيار من بحر "قزوين مقدم مع البيلينيس إلى جوار الشامبانيا
    Reza para que nos tornemos parte do Mar de dados. Open Subtitles نتمنى أن نصبح جزءاً من بحر البيانات.
    Estas plantas são do Mar Da Decadência Open Subtitles هذه النباتات من بحر الهلاك
    Se ela, realmente, regressar das profundezas do Mar Da Decadência... Open Subtitles إذا عادت حقاً من بحر الهلاك
    Estas pessoas vêm do Mar de Ogada. Open Subtitles هؤلاء الناس من بحر اوجادا
    do Mar dos Cárpatos, um mar com a água tão densa pelo sal da terra, que permanece imaculado pela vida. Open Subtitles من بحر (كاربات) جزء من المياه مليء بملح الأرض لا يزال غير ملوث بالحياة
    O meu chinês está enferrujado, mas esta caixa parece ser do Mar do Norte da China. Open Subtitles لغتي الصينية ضعيفة قليلًا لكن هذا يبدو كصندوق من بحر (الصين) الشماليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more