"من بوابة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de uma porta
        
    • pelo portão
        
    Talvez tenham contactado a Terra de uma porta extraterrestre. Open Subtitles الاحتمالات, أن شخصا ما اتصل بالأرض من بوابة خارج العالم
    - O alvo é Abydos, sendo o planeta mais próximo de uma porta astral. Open Subtitles إن الهدف أبيدوس، الكوكب الأقرب من بوابة النجوم.
    Não dá para projectar a energia necessária através de uma porta das galáxias. Open Subtitles لا يمكنهم عكس القوة اللازمة من بوابة نجوم عبر المجرات
    Siga as minhas instruções com atenção. Ou pode morrer assim que passar pelo portão da faculdade. Open Subtitles أنصت لتعليماتي جيداً و إلا ستموت فور خروجك من بوابة الكلِّية
    Como qualquer mendigo, pelo portão dos servos. Open Subtitles مثلما يفعل كل شحاذ من بوابة الخدم
    Está bem, o Martin não passou pelo portão de segurança. Open Subtitles حسنٌ, (مارتن) لم يذهب من بوابة الأمن على الإطلاق.
    Mas, se um dos lados tirar um cadete pelo portão inimigo ileso, esse exército será o vencedor, independentemente dos pontos. Open Subtitles لكن, أذا قام أياً من الطرفين بتوصيل طالب واحد إلي الطرف الأخر من بوابة الفريق المنافس وهذا الطالب لم يُصب بأي ضربة من الأسلحة سوف يفوز هذا الجيش بغض النظر عن مقدار النقاط التي حققها الطرفين
    Tenho equipas de Blackjacks em três camiões sem matriculas a passar pelo portão Central. Open Subtitles أريـُـد ثلاث وحجات أخرى من فــُـرق القراصنة السود أن يتابعوا الشاحنات المستهدفة والقادمين من بوابة وسط المدينة دعوا هذه الفرق تتابع تحركاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more