Pensava que, de todas as pessoas, serias a que ficaria feliz por mim, porque é suposto amares-me. | Open Subtitles | إعتقد أن من بين الجميع بأنك ستكونين الشخص الذي يفرح من أجلي لأنك من المفترض أن تحبيني |
de todas as pessoas, pensei que fosses entender. | Open Subtitles | كنتُ لأعتقد أنّكِ من بين الجميع كنتِ ستتفهمين. |
Eu pensava que o senhor de todas as pessoas ia apoiar a nossa luta. | Open Subtitles | أنا أفكّر أنك أنت من بين الجميع من سيدعم كفاحنا |
Você, acima de todos, devia saber quem escreveu essa passagem. | Open Subtitles | أنت و من بين الجميع عليك أن تعرف هذين البيتين |
Tu, melhor do que ninguém, devias saber o que é perder um filho! | Open Subtitles | - أنتِ من بين الجميع يجب أنكِ تعلمين ... |
Eu arrisquei-me muito por ti... Trair Deus, entre todas as pessoas. | Open Subtitles | لقد جازفت من أجلك, خنت الإله من بين الجميع |
de todas as pessoas que me podiam ter encontrado naquela cápsula, sou o tipo mais sortudo do mundo por teres sido tu. | Open Subtitles | من بين الجميع الذين قد يعثروا عليّ بسفينتي فأنا الشخص الأكثر حظًا لأنها كانت أنتِ |
Tu de todas as pessoas devias compreender isso. | Open Subtitles | أنت من بين الجميع عليه فهم ذلك |
Agora, tu, de todas as pessoas, não podes... | Open Subtitles | والآن أنت، من بين الجميع لاتستطيع فقط.. |
Achei que, de todos, eras tu quem mais queria vê-lo morrer. | Open Subtitles | أجل ظننتُ أنكَ من بين الجميع تود رؤيتهُ يموت |
Tu tens o meu apelido e és a maior desilusão de todos vocês. | Open Subtitles | إنك تحملين اسم عائلتي وأنت أكبر خيبة أمل لي من بين الجميع |
Devias sabê-lo melhor do que ninguém. | Open Subtitles | أنت من بين الجميع تعرف ذلك. |
Tu de entre todas as pessoas entendes a importância da nossa pesquisa. | Open Subtitles | أنت من بين الجميع تفهم أهمية بحثنا. |
Como é que tu, entre todas as pessoas, podes dizer isso? | Open Subtitles | كيف أنك من بين الجميع تقول هذا؟ |