Mostra este Sr. e os seus homens a roubar e a matar traficantes de drogas numa batida. | Open Subtitles | وهى لجريمة قتل قام بها هو وهؤلاء... الشرطة لإثنين من تجار المخدرات فى داخل زقاق |
Assassino de aluguer para vários traficantes de drogas de Los Angeles. | Open Subtitles | انه قاتل التعاقد مع عدد من تجار المخدرات في وحول لوس انجليس. |
Tenho de confessar, já tive muitos traficantes de erva. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني قابلتُ كثيراً من تجار الحشيش في يومي هذا |
A lenda conta que um grupo de comerciantes de peles brancas sequestraram uma jovem rapariga da tribo a forçaram-na a ter um filho para eles. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن مجموعة من تجار الفراء الأبيض إختطفوا فتاة من قبيلة وأرغموها على إنجاب طفل لهم |
Os comerciantes de ouro estão loucos para comprar. | Open Subtitles | هناك الكثير من تجار المجوهرات والذهب يتطلعون للشراء. |
E eu não vou passar o meus anos dourados a pedir açúcar emprestado a traficantes de droga e violadores. | Open Subtitles | وأنا لن أقضي أعوامي الذهبية أستعير أكواب سكر من تجار مخدرات ومغتصبين |
Reparei que uma enorme percentagem de traficantes de droga... acabam como vítimas de homicídio. | Open Subtitles | وقد لاحظت بأن نسبه عالية من تجار المخدرات .ينتهي بهم الامر ضحايا جرائم قتل |
É onde guardamos todos os veículos apreendidos a traficantes de droga na Costa Leste. | Open Subtitles | هنا نضع كل السيارات المصادرة من تجار الممنوعات في الساحل الشرقي |
Ele disse. Disse que achava que tinham sido traficantes de droga. | Open Subtitles | قال، آه اعتقد بأنهم من تجار المخدرات |
Quatro agentes da Polícia foram hoje detidos, sob a acusação de aceitar subornos de traficantes de droga. | Open Subtitles | * العديد من رجال الشرطة تم القبض عليهم اليوم * * بتهمة أخذ رشاوي من تجار المخدرات * |
Então porque é que a Hetty nos disse que este livro tem uma lista de traficantes de armas? | Open Subtitles | لماذا " هيتي " تخبرنا بأن هذا الكتاب يحوي قائمة من تجار السلاح ؟ |
Na semana passada matei dois traficantes de heroína, Knoxville, Tennessee. | Open Subtitles | قبل أسبوعين قتلت إثنان من تجار الهيروينفي"ناكسفيل"و"تينيسي" |
Aprendi algumas das maiores lições da minha vida com traficantes de drogas, com membros de gangues e com prostitutas. Tive uma das minhas mais profundas conversas teológicas não nos sagrados salões de um seminário mas numa esquina da rua, numa sexta-feira à noite, à 1 hora da manhã. | TED | تعلمت أهم الدروس التي إكتسبتها في حياتي من تجار المخدرات وأعضاء العصابات وبائعات الهوى. وأجريت أهم الحوارات المتعلقة بالدين ليس في أحد قاعات الدراسة للمعاهد الدينية، ولكن على ناصية الشارع في ليالي الجمعة، الساعة الواحدة صباحاً. |
De traficantes de armas russos? | Open Subtitles | نعم ,من تجار السلاح الروس ؟ |
Aquele patife ali, o juiz Roy, entre outras coisas, tem recebido subornos de traficantes de droga. | Open Subtitles | ذلك النذل هناك، القاضي (روي)؟ من بين أمور أخرى، فإنه يتلقى الرشاوى من تجار "الميثامفيتامين" والمهربين.. |
Ou de traficantes de droga. | Open Subtitles | أو من تجار المخدرات |
Também estou só a supor, mas se eu fosse um agente índio, talvez chamado Rynders, e me encontrasse com uns traficantes de armas, acho que estaria perto do conselho dos Red-Shirt, pronto para vender espingardas. | Open Subtitles | بالطبع انا ايضآ اخمن يا سيرجنت و لكنى لو كنت عميلآ للهنود ... "و ادعى سيد "رينديرز و تقابلت مع رجلين ... لربما انهما من تجار الأسلحه |