E este vai por baixo, assim. Depois só moves o de cima, | Open Subtitles | ومرر هذه من تحتها , مثل هذه ومن ثم حرك الرأس |
Tem uma carapaça rija, mas é como uma sanguessuga por baixo. | Open Subtitles | و لديه صدفة سميكة ، و لكن هناك جزء ناعم يخرج من تحتها |
Podíamos cortar por baixo, mas isso poderia comprometer os ossos | Open Subtitles | يمكننا أن نقص من تحتها لكن هذا قد يخرب العظام |
Quero marchar através das muralhas, não por baixo delas. | Open Subtitles | أريد أن أسير من خلال الجدران وليس من تحتها |
Depois tem de cortar o braço, para sair debaixo dela. | Open Subtitles | وبعد ذلك يضطر لأن يبتر ذراعه كي يخرج من تحتها |
Então, vais sair debaixo dela ou não? | Open Subtitles | -حسنا هل ستقوم من تحتها أم ماذا ؟ |
- Mesmo por baixo, 13/04/1986, o nascimento da minha mãe. | Open Subtitles | و مباشرة من تحتها 13/4/1986 تاريخ ميلاد أمي. |
Não passes pela fronteira, vai por baixo. | Open Subtitles | لن تدخلوا من الحدود، وإنّما من تحتها. |
Vamos, deixa testar. Passa por baixo. | Open Subtitles | حسنا جرب من تحتها |
Sabes, que se pendurássemos a Holly no tecto, tínhamos de nos beijar quando ficássemos por baixo dela. | Open Subtitles | تعرفون , لو علّقنا (هولي) بالسقف سيتحتم علينا تقبيلها من تحتها |
Segura por baixo dela. Vamos. | Open Subtitles | أمسك من تحتها هيا |