"من تحتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por baixo
        
    • sair debaixo dela
        
    E este vai por baixo, assim. Depois só moves o de cima, Open Subtitles ومرر هذه من تحتها , مثل هذه ومن ثم حرك الرأس
    Tem uma carapaça rija, mas é como uma sanguessuga por baixo. Open Subtitles و لديه صدفة سميكة ، و لكن هناك جزء ناعم يخرج من تحتها
    Podíamos cortar por baixo, mas isso poderia comprometer os ossos Open Subtitles يمكننا أن نقص من تحتها لكن هذا قد يخرب العظام
    Quero marchar através das muralhas, não por baixo delas. Open Subtitles أريد أن أسير من خلال الجدران وليس من تحتها
    Depois tem de cortar o braço, para sair debaixo dela. Open Subtitles وبعد ذلك يضطر لأن يبتر ذراعه كي يخرج من تحتها
    Então, vais sair debaixo dela ou não? Open Subtitles -حسنا هل ستقوم من تحتها أم ماذا ؟
    - Mesmo por baixo, 13/04/1986, o nascimento da minha mãe. Open Subtitles و مباشرة من تحتها 13/4/1986 تاريخ ميلاد أمي.
    Não passes pela fronteira, vai por baixo. Open Subtitles لن تدخلوا من الحدود، وإنّما من تحتها.
    Vamos, deixa testar. Passa por baixo. Open Subtitles حسنا جرب من تحتها
    Sabes, que se pendurássemos a Holly no tecto, tínhamos de nos beijar quando ficássemos por baixo dela. Open Subtitles تعرفون , لو علّقنا (هولي) بالسقف سيتحتم علينا تقبيلها من تحتها
    Segura por baixo dela. Vamos. Open Subtitles أمسك من تحتها هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more