Era como se estivessem sob um feitiço de amor. | Open Subtitles | أتعلم , و كأنهم جميعاً كانوا تحت تأثير نوع من تعويذة حب |
A livrar-me do feitiço de renúncia. | Open Subtitles | أتخلص من تعويذة التَّخلي عن القدرات |
A Bonnie está a tentar contornar o feitiço de limitação. | Open Subtitles | (بوني) ما تزال تحاول إيجاد مخرج من تعويذة الحدود. |
Sentiu o primeiro frio gelado do feitiço cruel de Jaffar. | Open Subtitles | شعروا بأول موجة برد قارسة من تعويذة "جعفر" الشريرة |
Depressa, senhor, correi a contar Avisa-os do feitiço da bruxa | Open Subtitles | أسرع , سيدي , اركض سريعاً و أخبرهم حذرهم جميعاً من تعويذة هذه الساحرة هناك |
Agora queres ligar-te a ela apesar de sofreres desse feitiço do sono. | Open Subtitles | إلّا أنّك نفسك ما زلت تعانين من تعويذة النوم. |
- Ela não vai gostar quando quebrar o feitiço do sono, o que significa que temos de ser rápidas. | Open Subtitles | لن تكون سعيدة حالما تفيق من تعويذة النوم. أي أن علينا العمل سريعًا. |
! Ela tem usado um feitiço de envelhecimento. | Open Subtitles | -لقد كانت تستخدم نوعًا ما من تعويذة الشيخوخة . |
É melhor que um feitiço de localização. | Open Subtitles | إنّه أفضل من تعويذة الاقتفاء. |
É uma variação de feitiço de compressão. | Open Subtitles | إنها مشتقة من تعويذة ضَغْطٍ. |
Com um feitiço de amor? | Open Subtitles | أوه، نوع من تعويذة الحب ؟ |
Talvez consiga anular o feitiço do túmulo tempo suficiente para entrarem lá e tirarem a selenite à Katherine. Na última vez, tiveste de ser tu e a tua avó, e vê o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ربما يسعني أنّ أحدّ من تعويذة المقبرة حتى تدخلا و تأتيا "بحجر (القمر)" من (كاثرين). |