Pode-se dizer que estamos cansados de receber ordens. | Open Subtitles | اظن انه يمكنك القول لقد ملننا من تلقي الأوامر |
Preciso de lembrar-te que o nosso primeiro rato zombie morreu 48 horas depois de receber a cura? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك بأن أول فأر زومبي يخصنا قد قضى نحبه بعد 48 ساعة من تلقي العلاج؟ |
Estas são as acções de um subordinado que estava ressentido de receber ordens de uma mulher. | Open Subtitles | تلك هي أفعال مرؤوس يستاء من تلقي الأوامر من إمرأة. |
A Virginia estava tão farta de receber cartas como esta, e ela finalmente terminou com o Clyde e seguiu em frente. | Open Subtitles | "فيرجينيا " سئمت من تلقي رسائل كهذه أخيراًكتبترسالة"عزيزيكلايد وجون" وذهبت |
Fartamo-nos de receber ordens tuas. | Open Subtitles | لقد سئمنا من تلقي الأوامر منكِ |
Cansado de receber ordens de um sabe-nada? | Open Subtitles | تعبت من تلقي الاوامر من من لايفقه شئ |
Estou farto de receber ordens. | Open Subtitles | حسناً، اكتفيت من تلقي الأوامر |
- Falei com o Booth uma hora e 47 minutos - antes de receber o pedido de resgate. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ لـ(بوث) قبل ساعة و47 دقيقة من تلقي إتصال الفدية |
- Cansei-me de receber ordens. | Open Subtitles | انتهيت من تلقي الأوامر. |
Fartei-me de receber ordens. | Open Subtitles | لقد أنتهيت من تلقي الأوامر |