"من تلقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de receber
        
    Pode-se dizer que estamos cansados de receber ordens. Open Subtitles اظن انه يمكنك القول لقد ملننا من تلقي الأوامر
    Preciso de lembrar-te que o nosso primeiro rato zombie morreu 48 horas depois de receber a cura? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك بأن أول فأر زومبي يخصنا قد قضى نحبه بعد 48 ساعة من تلقي العلاج؟
    Estas são as acções de um subordinado que estava ressentido de receber ordens de uma mulher. Open Subtitles تلك هي أفعال مرؤوس يستاء من تلقي الأوامر من إمرأة.
    A Virginia estava tão farta de receber cartas como esta, e ela finalmente terminou com o Clyde e seguiu em frente. Open Subtitles "فيرجينيا " سئمت من تلقي رسائل كهذه أخيراًكتبترسالة"عزيزيكلايد وجون" وذهبت
    Fartamo-nos de receber ordens tuas. Open Subtitles لقد سئمنا من تلقي الأوامر منكِ
    Cansado de receber ordens de um sabe-nada? Open Subtitles تعبت من تلقي الاوامر من من لايفقه شئ
    Estou farto de receber ordens. Open Subtitles حسناً، اكتفيت من تلقي الأوامر
    - Falei com o Booth uma hora e 47 minutos - antes de receber o pedido de resgate. Open Subtitles لقد تحدّثتُ لـ(بوث) قبل ساعة و47 دقيقة من تلقي إتصال الفدية
    - Cansei-me de receber ordens. Open Subtitles انتهيت من تلقي الأوامر.
    Fartei-me de receber ordens. Open Subtitles لقد أنتهيت من تلقي الأوامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more