Ela já não tem medo de comer à minha frente. | Open Subtitles | لأنها ليست خائفة من تناول الطعام أمامي بعد الآن |
Quando a garganta fechou, acabaram de comer. Nem para concursos. | Open Subtitles | عندما انغلق حلقها كانا قد انتهيا من تناول الطعام |
Já estás farto de comer batatas secas três vezes por dia? | Open Subtitles | هل مللت من تناول المعلبات ثلاث مرات يوميا؟ |
Henry Gascoigne morreu duas horas depois de tomar uma refeição leve. | Open Subtitles | فإن "هنري غازكوين" توفي بعد ساعتين من تناول وجبة خفيفة |
Mas já está na hora de deixares de tomar esses calmantes. | Open Subtitles | حان الوقت لتخفف من تناول مضادات الالم لا نريدك ان تدمن عليها |
Posso apanhar SIDA ao comer isto? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على الإيدز من تناول هذا؟ |
Vou deixar de comer bacon para sempre. | Open Subtitles | حسنا، انتهيت من تناول لحم الخنزير المقدد للحياة. |
Pede uma hambúrguer com queijo, ...quase me esqueci como sabe depois de comer congelados. | Open Subtitles | احجز لي برجر بالجبن لقد نسيت طعمه تقريبا بعد عام من تناول الأكل المجمد |
Quando acabares de comer, vais caminhar para oeste. | Open Subtitles | عندما تنتهي من تناول الطعام ستتّجه غرباً |
Passa o dia a atormentar-me para eu mudar... e tem medo de comer rodelas de espaguete. | Open Subtitles | دائما تضايقينني بخصوص التغيير ولكنك خائفة من تناول بعض دوائر السباجيتي في سلطانية صغيرة؟ |
Vive atormentando-me para eu mudar... e tem medo de comer rodelas de espaguete. | Open Subtitles | دائما تضايقينني بخصوص التغيير ولكنك خائفة من تناول بعض دوائر السباجيتي في سلطانية صغيرة؟ كفاك |
Espere. Eles não terminaram de comer ainda. | Open Subtitles | لكن، مهلاً إنهما لم يفرغا من تناول طعامهما بعد |
Já nem sequer me importo de comer isto. | Open Subtitles | , لا أمانع من تناول هذه الأشياء بعد الآن |
Vejam como ela tem a cara inchada de comer toda a boa comida. | Open Subtitles | الم ترى كيف وجهها منتفخ من تناول كل الطعام هنا |
Estou farto de comer merda de contentores e de pedir senhas para banhos a camionistas. | Open Subtitles | سئمت من تناول البقايا من صناديق القمامة وطلب تذاكر الاستحامم من سائقي الشاحنات |
Depois de terminarmos de comer, o pai saiu para ir fazer as suas compras ao mercado. | Open Subtitles | ، بعدما انتهينا من تناول الطعام غادر أبي لشراء خضراواته من السوق |
Depois de acabares de comer, tu e eu podemos jogar às damas. | Open Subtitles | ،بعد أن تنتهي من تناول الطعام .ربّما سنلعبها أنا وأنت |
Quer dizer, basicamente... toda a gente neste país é vítima de crime corporativo no momento em que acabam de tomar o pequeno almoço. | Open Subtitles | اعني أنه بشكل اساسي الجميع في هذا البلد هو ضحية لجريمة الشركات بحلول الوقت الذي ينتهون من تناول الافطار |
Acabei de tomar um chá com a tua mãe. | Open Subtitles | انتهيت للتو من تناول كوباً من الشاي مع أمك |
Isto é estúpido e nem parece teu. E proíbo-te de tomar o ácido. | Open Subtitles | وهذه حماقة ولا تعكس طبيعتك وأنا أمنعك من تناول هذا العقار |
Acha que se pode morrer ao comer algo de uma lata amassada? | Open Subtitles | بإعتقادك, هل ممكن أن يموت شخص من تناول علبة غذاء |