"من جسدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do corpo
        
    • do seu corpo
        
    • do teu sistema
        
    O resto do corpo apenas consegue enviar ao cérebro mais mil milhões. TED الباقي من جسدك يمكن أن يرسل لدماغك فقط بضع بليون إضافي.
    Explica como o teu espírito sai do corpo depois de morreres. Open Subtitles إنه يخبرك كيف تخرج روحك من جسدك بعد أن تموت.
    Isso irá aumentar a força da parte superior do corpo, o que vai facilitar pra você sentar e levantar da cadeira. Open Subtitles هذا سيزيد من قوة الجزء العلوي من جسدك و ذلك سيسهل الأمر عليك عندما تدخل و تخرج من كرسيك
    Conversamos amanhã quando essa merda sair do seu corpo. Open Subtitles سنتحدّث غدًا حين تخرج تلك الترهّات من جسدك.
    Você deu-me uma nova vida ao dar-me uma parte do seu corpo Eu vou não deixá-lo trabalhar nunca mais A partir de hoje vou levar a sua bagagem. Open Subtitles لن أسمح لك بالعمل بعد أن تبرعت بجزء من جسدك لى
    O monóxido de carbono está quase fora do teu sistema. Open Subtitles أخرجوا غاز أول أكسيد الكربون من جسدك بالكامل تقريباً
    Vamos ter de te manter aqui. Tentar e encontrar uma maneira de remover a proteína do teu sistema. Open Subtitles لإيجاد محاوله لإزالت هذا البروتين من جسدك
    Não é essa parte do corpo que queres mostrar. Open Subtitles هذا ليس الجزء الذي تريدين إظهاره من جسدك
    És fantástica na cama porque tens prazer em qualquer parte do corpo em que eu toque. Open Subtitles أنت خارقة في السرير تحصلين على السعادة في كل جزء من جسدك عندما ألمسك مثل أرنبة أنفك
    Se algum dia me doasses uma parte do corpo, sabes qual é que eu queria? Open Subtitles إن تبرعت بجزء من جسدك لي أتعم أي جزء أريده؟
    E, depois, esperemos que na Constituição, algures, diga que é permitido vender partes do corpo a quem der mais. Open Subtitles وبعد ذلك نأمل ان هناك في مكان ما من الدستور يقول انه مسموح انك تبيع اجزاء من جسدك لمن يدفع اكثر
    Esticamos a parte superior do corpo usando carga até a tensão pôr a espinha dorsal na posição. Open Subtitles مقوم بوضع الأوزان على الجزء العلوي من جسدك إلى أن يعيد الشد عمودك الفقري
    Felizmente, a Catalina conhecia algo chamado colonoscopia que retira todas a coisas más do corpo. Open Subtitles لحسن الحظ , كاتالينا كانت تعرف شيء يسمى كولونيك يخرج جميع الاشياء السيئة من جسدك
    Quando mexer qualquer parte do seu corpo, o nosso amigo peludo vai imitá-lo. Open Subtitles عندما تحرك أي جزء من جسدك صديقنا المغطى بالفرو سيقلدك تماماً
    É satisfatório e é... como estar fora do seu corpo, mas não o estás, Seus dedos curvam-se, e.... ei que isso não parece delicioso, mas Deus... é delicioso demais. Open Subtitles أنها فقط أرضاء و 0000000000 كما لو أنك تخرجين من جسدك لكنك أنت في جسدك وتنضغط أصابع قدميك للاسفل
    Se você fosse preso numa cama enquanto tentam expulsar o diabo do seu corpo. Open Subtitles نعم,كأن يتم تقييدك الى سرير بينما يحاول أحد ان يطرد الشر من جسدك
    Vou tirar o meu bebé do seu corpo e levá-lo para casa, que é onde ele devia estar. Open Subtitles سأخرج طفلي من جسدك وسأعود به الى البيت حيث ينتمي
    Você perdeu um testículo, um globo ocular, ou alguma outra pecinha apreciada do seu corpo? Open Subtitles هل خسرت قطعة من جسدك أو أجزاء صغيرة جدا منه؟
    A temperatura do seu corpo pode contrair a humidade impregnada na fibra do tecido tornando-a difícil... de tirar. Open Subtitles الحرارة من جسدك تركز الرطوبه الموجوده في النسيج القديم وتجعل من الصعب عليك خلعها
    Até amanhã, sai do teu sistema. Open Subtitles إنهاكانتكميةقليلةمنالدماء، ستتزول من جسدك بحلول غداً.
    Assim que romperes o lacre, vai sair do teu sistema em 48h. Open Subtitles ما ان تفتح الختم ستخرج من جسدك بعد 48 ساعة
    O médico disse que talvez leve umas horas, até sair do teu sistema. Open Subtitles -أوراق نبات البلادونا . يقول الطبيب أنّه سيستغرق بضع ساعات ليخرج من جسدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more