O resto do corpo apenas consegue enviar ao cérebro mais mil milhões. | TED | الباقي من جسدك يمكن أن يرسل لدماغك فقط بضع بليون إضافي. |
Explica como o teu espírito sai do corpo depois de morreres. | Open Subtitles | إنه يخبرك كيف تخرج روحك من جسدك بعد أن تموت. |
Isso irá aumentar a força da parte superior do corpo, o que vai facilitar pra você sentar e levantar da cadeira. | Open Subtitles | هذا سيزيد من قوة الجزء العلوي من جسدك و ذلك سيسهل الأمر عليك عندما تدخل و تخرج من كرسيك |
Conversamos amanhã quando essa merda sair do seu corpo. | Open Subtitles | سنتحدّث غدًا حين تخرج تلك الترهّات من جسدك. |
Você deu-me uma nova vida ao dar-me uma parte do seu corpo Eu vou não deixá-lo trabalhar nunca mais A partir de hoje vou levar a sua bagagem. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالعمل بعد أن تبرعت بجزء من جسدك لى |
O monóxido de carbono está quase fora do teu sistema. | Open Subtitles | أخرجوا غاز أول أكسيد الكربون من جسدك بالكامل تقريباً |
Vamos ter de te manter aqui. Tentar e encontrar uma maneira de remover a proteína do teu sistema. | Open Subtitles | لإيجاد محاوله لإزالت هذا البروتين من جسدك |
Não é essa parte do corpo que queres mostrar. | Open Subtitles | هذا ليس الجزء الذي تريدين إظهاره من جسدك |
És fantástica na cama porque tens prazer em qualquer parte do corpo em que eu toque. | Open Subtitles | أنت خارقة في السرير تحصلين على السعادة في كل جزء من جسدك عندما ألمسك مثل أرنبة أنفك |
Se algum dia me doasses uma parte do corpo, sabes qual é que eu queria? | Open Subtitles | إن تبرعت بجزء من جسدك لي أتعم أي جزء أريده؟ |
E, depois, esperemos que na Constituição, algures, diga que é permitido vender partes do corpo a quem der mais. | Open Subtitles | وبعد ذلك نأمل ان هناك في مكان ما من الدستور يقول انه مسموح انك تبيع اجزاء من جسدك لمن يدفع اكثر |
Esticamos a parte superior do corpo usando carga até a tensão pôr a espinha dorsal na posição. | Open Subtitles | مقوم بوضع الأوزان على الجزء العلوي من جسدك إلى أن يعيد الشد عمودك الفقري |
Felizmente, a Catalina conhecia algo chamado colonoscopia que retira todas a coisas más do corpo. | Open Subtitles | لحسن الحظ , كاتالينا كانت تعرف شيء يسمى كولونيك يخرج جميع الاشياء السيئة من جسدك |
Quando mexer qualquer parte do seu corpo, o nosso amigo peludo vai imitá-lo. | Open Subtitles | عندما تحرك أي جزء من جسدك صديقنا المغطى بالفرو سيقلدك تماماً |
É satisfatório e é... como estar fora do seu corpo, mas não o estás, Seus dedos curvam-se, e.... ei que isso não parece delicioso, mas Deus... é delicioso demais. | Open Subtitles | أنها فقط أرضاء و 0000000000 كما لو أنك تخرجين من جسدك لكنك أنت في جسدك وتنضغط أصابع قدميك للاسفل |
Se você fosse preso numa cama enquanto tentam expulsar o diabo do seu corpo. | Open Subtitles | نعم,كأن يتم تقييدك الى سرير بينما يحاول أحد ان يطرد الشر من جسدك |
Vou tirar o meu bebé do seu corpo e levá-lo para casa, que é onde ele devia estar. | Open Subtitles | سأخرج طفلي من جسدك وسأعود به الى البيت حيث ينتمي |
Você perdeu um testículo, um globo ocular, ou alguma outra pecinha apreciada do seu corpo? | Open Subtitles | هل خسرت قطعة من جسدك أو أجزاء صغيرة جدا منه؟ |
A temperatura do seu corpo pode contrair a humidade impregnada na fibra do tecido tornando-a difícil... de tirar. | Open Subtitles | الحرارة من جسدك تركز الرطوبه الموجوده في النسيج القديم وتجعل من الصعب عليك خلعها |
Até amanhã, sai do teu sistema. | Open Subtitles | إنهاكانتكميةقليلةمنالدماء، ستتزول من جسدك بحلول غداً. |
Assim que romperes o lacre, vai sair do teu sistema em 48h. | Open Subtitles | ما ان تفتح الختم ستخرج من جسدك بعد 48 ساعة |
O médico disse que talvez leve umas horas, até sair do teu sistema. | Open Subtitles | -أوراق نبات البلادونا . يقول الطبيب أنّه سيستغرق بضع ساعات ليخرج من جسدك. |