Imaginem que é altura das festas, vocês vão ao supermercado e encontram um voluntário do exército de Salvação e ele toca o sino. | TED | تخيلوا أنه موسم العطلة وأنتم ذاهبون إلى السوبر ماركت، وهناك متطوع من جيش الخلاص، يقرع جرسه، |
E Crassus avança e salva Roma do exército de escravos... instaurando a ditadura. | Open Subtitles | و كراسوس سيتحرك و سينقذ روما من جيش العبيد عن طريق فرض الديكتاتورية |
Há uma loja na rua do exército de Salvação. | Open Subtitles | كان هُناك محل سيرز في الشارع المقابل من جيش الخلاص. |
Depois de libertar Betameche de um exército de Unicórnios, chegou finalmente à terra dos Minimeus. | Open Subtitles | وما أن تحرر بيتاميتش من جيش وحيد القرن حتى وصل أخيرا إلى قرية مينيموي |
Está de agora em diante dispensado do Exército dos Estados Unidos. | Open Subtitles | فأنت مرفوض بموجب هذا من جيش الولايات المتّحدة |
As notícias foram trazidas, pelos desertores do exército de Salomão. | Open Subtitles | إن العويل بالخارج بسبب الأخبار التى جاء بها الفارون من جيش " سليمان" |
Há um velho amigo do exército de Kui que espera por ti. | Open Subtitles | يوجد صديق قديم من جيش كيو في انتظارك |
Pensas que podes roubar comida do exército de Lorde Rahl? | Open Subtitles | تعتقد بأنه يمكنك سرقة الطعام من جيش (داركن رال)؟ |
Tenente Jeremy Foster do exército de Sua Majestade. | Open Subtitles | الملازم جيريمي فوستر من جيش جلالته |
Cinco divisões de blindados e nove divisões da Infantaria do exército de von Rundstedt estão a atravessar a abertura. | Open Subtitles | 5تقسمات للدبابت و9 للمشاه من جيش (فون رانديسدت اخترقت اختراق واسع |
Entretanto, o grosso do exército de Patton, reabastecido e fulminante como um raio, ataca em direcção a Sarre. | Open Subtitles | فى هذه الأثناء , الجزء الرئيسى .... "من جيش "باتـون يتزود بالأمدادت والوقود "ويتقدم نحو الــ "ســار |
Roberto de Gloucester, o vosso meio-irmão, também é prisioneiro, detido pelo que restou do exército de Estêvão. | Open Subtitles | (سجين أيضاً ، من قبل ما تبقى من جيش (ستيفن |
Roupas do exército de Salvação. | Open Subtitles | ثياب من جيش الخلاص |
- Senhor, sou o Tenente Waters do exército de Sua Majestade. | Open Subtitles | -سيدي أنا المُلازم (ووترز)؛ من جيش جلالته |
- do exército de Sua Majestade. | Open Subtitles | - من جيش جلالة الملك |
A última coisa que os franceses esperam é um ataque de um exército derrotado. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي يستوقعه الفرنسيون الهجوم من جيش مهزوم أنت تقول رماة سهامنا يمكنهم ربح اليوم ؟ |
Encurralámos um exército alemão e mandámo-lo de volta para a Alemanha. | Open Subtitles | حصرنا من جيش ألماني فأنسحبنا مجدداً الى ألمانيا. |
Encurralámos um exército alemão e mandámo-lo de volta para a Alemanha. | Open Subtitles | حصرنا من جيش ألماني فأنسحبنا مجدداً الى ألمانيا. |
Do Exército dos Estados Unidos, no tempo em que o país vencia guerras. | Open Subtitles | من جيش الولايات المتحدة، بوقت كانت هذه البلاد بسنوات الإنتصار. |
Recebida autorização pelo Exército dos EUA para deter e revistar o comboio de 20 camiões de ajuda, às 18h00 locais na fronteira com a Síria. | Open Subtitles | تلقينا تصريح من جيش الوريات المتحدة بوقف وتفنيش قافلة من 20 شاحنة إغاثة بتوقيت التاسعة محلياً .على الحدود السورية .. |
Naquela época de guerra, significava que as mulheres recrutadas para servir o país ao lado dos Rangers e dos fuzileiros, iriam viver nas mesmas condições de combate vividas por menos de 5% de todo o Exército dos Estados Unidos. | TED | وهذا يعني، في هذا الوقت في الحرب، أن النساء اللاتي سيتم تعيينهن للخدمة جنبا الى جنب مع الجيش و البحرية ، سيشهدن أنواع المعارك المجرّبة من قبل أقل من 5% من جيش الولايات المتحدة عامة. |