Podemos fazer imensas festas de chá para sempre e até sempre. | Open Subtitles | يمكننا اقامة الكثير من حفلات الشاي للأبد و حتى النهاية |
Desde as festas de Park Avenue até aos apaixonados que querem casar no balançar dos acontecimentos. | Open Subtitles | من حفلات الوضع في الآفينيو الى الاحباء الذين اردادوا الزواج في الارجحة وما الى ذلك |
É como uma centena de festas de aniversário. Sim, é mesmo. | Open Subtitles | ـ كأنه العديد من حفلات أعياد الميلاد ـ أجل، إنه كذلك |
A maior parte delas eram apenas fotografias normais de festas. | TED | معظمهم كان مجرد صور من حفلات عادية. |
Frank, talvez te interesses em saber que este velho hotel foi usado em várias festas de arromba, desde a época do grande terremoto. | Open Subtitles | ربما تريد أن تعرف يا فرانك أن ذلك الفندق القديم كان موقع للعديد من حفلات الخطيئة |
- Perfeito, sabe muitas festas de Natal mas... | Open Subtitles | أنا بخير ..... ربما هناك العديد من حفلات العيد الصغيرة، لكن |
Que também esteve numa das festas de casamento do Suharto... como padrinho. | Open Subtitles | من كان أيضا... في واحدة من حفلات زفاف سوهارتو... كصاحب. |
Muitas festas de jantar. | Open Subtitles | الكثير من حفلات العشاء |
Pensava que o Kevin tinha mais festas de piscina. - Tentei dar apoio. | Open Subtitles | ظننت ان (كيفين) سيقيم المزيد من حفلات المسبح |
Todas furtadas de festas em residências de luxo. | Open Subtitles | كلّها سُرقت من حفلات بمساكن راقية. |
Sao 50 mil por ano durante 4 anos de festas da fraternidade, nerds estupidos, ler livros de ha 300 anos atras que vao ser esquecidos no momento que o teste acaba, so porque foi dito que nao podemos ter sucesso | Open Subtitles | إنها 50 ألف بالسنة لأربع سنواتٍ من حفلات الأخوية، كما تعرف حقراء مثقفون، قراءة سريعة لـ رواية بعمر 300 سنة والتي ستنساها عندما ينتهي الإختبار |