"من حفلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de uma festa
        
    • festa de
        
    • da festa
        
    • do concerto
        
    • festa da
        
    • festa do
        
    • numa festa
        
    Veio agora de uma festa fantástica que o Capitão organizou. Open Subtitles لتوّها عادت من حفلة تنكرية أقامها الكابتن من أجلهم
    Três mulheres, todas atacadas por um agressor desconhecido, todas depois de uma festa ou saída à noite. Open Subtitles ثلاث نساء جميهم اعتدى عليهم مهاجم مجهول جميعهم تم الإعتداء عليهم بعد خروجهم من حفلة
    Teve um acidente de carro ao vir da festa de aniversário dela. Open Subtitles لقد تعرض لحادث مروري عند عودته من حفلة عيد ميلاد جدتي
    Não esperava que fugisse da festa de vitória desta noite. Open Subtitles ولم أكن أتوقع أن تخرج من حفلة انتصارك الليلة
    Vejam este vídeo do concerto na Austrália há dois anos. Open Subtitles انظروا لهذا الفيديو من حفلة في (أستراليا) قبل عامين
    Sei que viemos da festa da cerveja, mas tenta parecer sóbrio, está bem? Open Subtitles أعرف أننا أتينا من حفلة جعة لكن حاول التظاهر بأنك صاحٍ
    Vens de alguma festa do Dia das Bruxas, ou quê? Open Subtitles هل أنتي قادمة من حفلة هالوين أو شيء كهذا
    Encontrei-a numa festa, certo? Open Subtitles أنظرى ، لقد أخذتها من حفلة حسنا؟
    Quando o filho trazia o pai de volta a casa de uma festa de família, um membro de um gangue aproximou-se e baleou o pai pelas costas. TED وبينما كان الابن يقود بالأب إلى المنزل من حفلة عائلية، ركب أحد أفراد العصابات وأطلق النار على الأب من الخلف.
    Na outra noite voltávamos de uma festa, ele estava bêbado. Open Subtitles الليلة الماضية,كنا نقود السيارة للمنزل عند عودتنا من حفلة,وكان مخموراً أيضاً
    Dinheiro de uma festa de angariação do fim-de-semana anterior. Open Subtitles من حفلة جمع أموال في حانة في عطلة الأسبوع السابقة
    2 horas e 30 minutos para a meia-noite Não posso acreditar que estamos a sair de uma festa que tinha porcos em cobertores. Open Subtitles لا اصدق اننا نغادر من حفلة فيها سندويشات النقانق
    Diz ao guarda que ele te conhece. Conheceste-o e à mulher, Shirley, na festa de Natal. Open Subtitles قولي للحارس إن فيرغيسون يعرفك, من حفلة الميلاد عند بروستر.
    Senhoras da festa de casamento, vão ter um curso grátis da parte científica das relações sexuais. Open Subtitles إذاً أيتها السيدات من حفلة الزفاف، بإمكانكنّ الحصول على مساق مجاني على عالم جرائم الإعتداءات الجنسية
    Não sei se se lembra de mim da festa. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت تتذكرينني من حفلة البارحة
    Como nos recusamos a maltratar, somos banidos da festa do século? Open Subtitles لأننا رفضنا ان نذم بالكلام تم منعنا من حفلة القرن؟
    Vamos começar com a peça que ficaram de memorizar... do concerto para Violino em ré menor, de Stravinsky. Open Subtitles والآن، دعونا نبدأ بالمقطوعة التي كانيجبأن تحفظنها.. من حفلة الكمان لـ(سترافينسكي) في "دي" الصغير
    Ok, nós chegamos a casa depois do concerto do Rundgren... e eu estava sentada no capô do carro, e beijei-o. Open Subtitles حسناً,وصلنا الى البيت من حفلة (راندجرين)الموسيقيه وانا كنت جالسه على قلنسوة السيارة ومن ثم قبلته
    Estou de ressaca da festa da mãe. Quem nos dera que lá estivesses, meu. Open Subtitles أعاني من صداع كحولي من حفلة أمي نتمنى لو كنت هناك يا رجل
    Um agente do MI-6 leva para o quarto uma desconhecida que encontrou numa festa da embaixada, onde tinha códigos Open Subtitles شرطيٌ من "إم آي 6" يأخذ فتاة غريبة من حفلة في السفارة إلى غرفته في الفندق ومعه حقيبة غير مضمونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more