Ainda há a hipótese de isso simplesmente desaparecer de volta de onde veio. | Open Subtitles | هناك فرصة قائمة بأنه قد يختفي ببساطه ويعود من حيث أتى |
Ou faz exatamente o que lhe dissermos ou ele volta para de onde veio. | Open Subtitles | إما أن تفعلي بالضبط كما طُلب منك، أو نعيده من حيث أتى |
Então, com os pés bem fincados, graças a sapatos magnéticos, ele pendura-se, dispara contra o embaixador e volta pelo caminho de onde veio. | Open Subtitles | هناك، قدماه قامت بتثبيته، الشكر للأحذية المغناطيسية، تدلى، أطلق على السفير، ثم زحف عائدًا من حيث أتى. |
Que Deus afaste este demónio e ele regresse aos poços do inferno de onde veio. | Open Subtitles | ليخرج الربّ هذا الشيطان... ويعيده إلى حفر الجحيم... من حيث أتى. |
Vamos levar esta criatura de volta à lagoa negra de onde veio. | Open Subtitles | -لما لا نعيده الى الشارع من حيث أتى |
Deixai-o ir, Senhora, para de onde veio. | Open Subtitles | دعيه يعود سيدتي من حيث أتى |
Bani-o para o Inferno de onde veio. | Open Subtitles | لقد اعدته فقط من حيث أتى |