"من حيث اتيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • De onde venho
        
    • De onde eu
        
    • para donde vieste
        
    De onde venho, as mulheres choram durante dias, por isto. Open Subtitles من حيث اتيت النساء يبكين من اجل ذلك لإيام
    De onde venho, vestíamos 30 homens por isto. Open Subtitles من حيث اتيت يمكننا تجهيز 30 رجلا بهذا الثمن
    Deixa-me explicar uma coisa: "De onde venho, matamos polícias como animais". Open Subtitles دعني اوضح لك شيئاً ، من حيث اتيت نحن نقتل رجال الشرطة عندما لا نجد ما نقتله
    De onde eu venho, esse tipo de fotos podiam ser um problema para um funcionário público, mas talvez sejam apenas diferenças culturais. Open Subtitles من حيث اتيت انا ،هذا لنوع من الصور قد يكون مشكلة للموظف الحكومي. ولكن ربما هذا فقط الاختلافات الثقافية.
    Eu sou como De onde eu venho, cada um por si. Open Subtitles بالطبع انها كذلك مثلها من حيث اتيت كل رجل وأمراة يعملون من اجل انفسهم فقط
    Volta para donde vieste. Open Subtitles ارجع من حيث اتيت
    Porquê que não voltas para donde vieste? Open Subtitles لماذا لا ترجعين من حيث اتيت?
    De onde venho, culpam sempre o condutor latino. Open Subtitles من حيث اتيت , دائماً ما يلومون السائق الاتيني
    - De onde venho, quando os polícias batem à tua porta não é para distribuir dinheiro. Open Subtitles مهلا، من حيث اتيت عنما ناس مع الشارات تدق على بابك فانها ابدا لا تسلم جوائز المال
    De onde venho, não festejamos o natal. Open Subtitles من حيث اتيت لا نحتفل بالكريسماس
    Acho que me meterei menos em sarilhos, lá De onde venho. Open Subtitles اعتقد انني ساقع في مشكلة من حيث اتيت
    No sitio De onde venho, não gostavam lá muito de mim. Open Subtitles لم يكونوا يحبونني كثيرا من حيث اتيت
    De onde venho, cristão, há mulheres tão belas Open Subtitles من حيث اتيت ايها المسيحي
    Querida, no sítio De onde venho isso é uma salada. Open Subtitles هذا طبق الخضروات من حيث اتيت
    De onde eu venho, homem tem direito de errar. Open Subtitles اسمعى, من حيث اتيت الرجال يخطئون احيانا
    De onde eu venho, não havia nenhum tipo de salada. Open Subtitles ...اتعرف انه من حيث اتيت لا يوجد عندنا أي نوع من السلطات
    De onde eu venho, se consegues andar, não é pneumonia. Open Subtitles من حيث اتيت انا، اذا كنت تستطيع المشي، فهذا ليس التهاب رئوي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more