Não é má ideia fazer uma pausa de vez em quando. | Open Subtitles | إنها ليست فكرة سيئة أخد إستراحة من حين إلى آخر. |
Tenho visto o Sr. Danton aqui de vez em quando. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيت السيد دانتون من حين إلى آخر. |
Sou voluntário do Greenpeace de vez em quando. | Open Subtitles | أقوم بأعمال كمتطوع لـ غرينبيس من حين إلى آخر |
Isso é bom. É bom estar em primeiro lugar, de vez em quando. | Open Subtitles | أحب أن أكون في المركز الأول من حين إلى آخر |
O que interessa é que de vez em quanto dizemos uma coisa. | Open Subtitles | المسألة أنه من حين إلى آخر ثمة أمر نقوله |
Claro, que de vez em quando consegues fugir sem mácula. | Open Subtitles | بالطبع، من حين إلى آخر تستطيع من الإفلات. |
Agarro-me a um ramo de árvore e faço umas quantas elevações de vez em quando, nada de especial. | Open Subtitles | أحضر فرع شجرة و أقوم ببعض التمارين من حين إلى آخر ، لا شيء كبير |
Deixa-o pagar umas coisas de vez em quando. Faz toda a diferença. | Open Subtitles | ولكن دعيه يسدّد بعض التكاليف الطفيفة من حين إلى آخر |
Mostra-te de vez em quando, sim? | Open Subtitles | اذا هلا ظهرت من حين إلى آخر فوالدتك قلقة |
Ela ia vai às reuniões dos AA de vez em quando. | Open Subtitles | وما زالت تحضر إجتماعات المتعافين من الإدمان من حين إلى آخر |
Definitivamente gosto de um whisky, de vez em quando. | Open Subtitles | لا شك أني لا أمانع بعضاً من الويسكي من حين إلى آخر. |
Incomodam toda a gente de vez em quando. | Open Subtitles | كلنا لدينا أسرار. من حين إلى آخر. |
Come um hambúrguer de vez em quando. | Open Subtitles | تناول شطيرة برجر من حين إلى آخر |
Mas de vez em quando gostava de poder ser mais... | Open Subtitles | ولكن من حين إلى آخر أتمنى لو أستطيع أن أكون... |
Mas tens de aparecer aqui de vez em quando. | Open Subtitles | لكن يجب أن تزورهم هنا من حين إلى آخر |
Ficaríamos extasiados se o Khan nos visitasse de vez em quando. | Open Subtitles | سيغمرنا السرور لو زارنا "الخان" من حين إلى آخر. |
Tal como em Silicon Valley, algumas das mudanças sísmicas na tecnologia e no comportamento do consumidor foram motivadas pela investigação académica, pelos interesses de empresas, e pelos desejos de privilegiados e de jovens, de vez em quando. | TED | تمامًا كما في "وادي السيليكون"، بعض التغيرات النوعية في التكنولوجيا وسلوك المستهلك كانت مدفوعةً بالبحث الأكاديمي، كانت مدفوعةً برغبات الشركات، ومع نزوة الامتيازات وعدم النضج من حين إلى آخر. |
Um detective privado. de vez em quando vou a LA. | Open Subtitles | تحر خاص أنا ذاهب إلى (لوس أنجلوس) من حين إلى آخر |
É um luxo relaxar de vez em quando, não é, Garth? | Open Subtitles | إنه رائع أن نسترخي من حين إلى آخر - صحيح يا (غارث)؟ |