Para satisfazer a enorme procura foi preciso cultivar mais cacau, que só cresce junto do Equador. | TED | تطلّب تلبية الطلب الكبير المزيد من زراعة الكاكاو. الذي ينمو فقط بالقرب من خط الإستواء. |
E mais recentemente podem ver que está apenas à volta do Equador. | TED | أما مؤخراً فترون أنه منحصر بالقرب من خط الإستواء |
As zonas mais quentes estão, como seria de esperar, perto do Equador. | Open Subtitles | المناطق الأدفأ كما هو متوقع قريبة من خط الإستواء |
do Equador aos pólos, as aves adquiriram as formas mais engenhosas de ultrapassar as dificuldades da vida | Open Subtitles | من خط الإستواء إلى القطبين، وجدت الطيور أبدع الطرق في التغلّب على كثير من تحدّيات الحياة، |
Deve ser porque a Flórida é perto do Equador. | Open Subtitles | متأكّدة أنّ سبب هذا هو قُرب ولاية فلوريدا من خط الإستواء |
Baleias jubartes vieram da Linha do Equador, para se alimentar nestas ricas águas polares. | Open Subtitles | قطعت الحيتان الحدباء طريقها من خط الإستواء لتقتات في هذه المياه القطبية الغنية |
De abaixo do Equador... | Open Subtitles | ... من خط الإستواء |