Grande parte do humor negro do romance provém desta confusão demoníaca, e também do pano de fundo em que ocorre. | TED | ولا يأتي جُل مزاج الرواية السوداوي من هذا الأذى الشيطاني وحسب وإنما من خلفية وقوع هذه الأحداث. |
Esta é a sonda WMAP, o pano de fundo de micro-ondas. que vemos. | TED | هذاهو ما يخص بعثة دبليو إم إيه بي من خلفية إشعاعية هذا الذي نراه. |
Estamos a investigar o passado de todos os que estiveram dentro da casa nos últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد تحققنا من خلفية جميع من كانوا بداخل ذلك المنزل خلال الـ 6 أشهر الماضية |
Vamos ter de verificar o passado de todos os seus funcionários. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بالتحقق من خلفية جميع موظفيكِ |
Há quatro dias, ele pesquisou o histórico do marinheiro Richard Zell. | Open Subtitles | قبل أربعة أيام، تحقق من خلفية بحار يدعى (ريتشارد زيل). |
Como o Tony estava a dizer, verificamos o histórico do Richard Porter e encontramos uma coisa interessante da empresa dele, a D-TAV Biofuel. | Open Subtitles | كان توني يقول، اننا كنا نتحقق من خلفية ريتشارد بورتر ووجدنا شيئا مثيرا للاهتمام بخصوص شركته، D-TAV Biofuel |
verificar o passado de todos. | Open Subtitles | التحقق من خلفية كل فرد |
Van Pelt, verifica o passado de Cliff Edmunds, Lilith Nash, | Open Subtitles | -مرحباً (فان بيلت ) أريد منكِ التحقق من خلفية (كليف إدموندز)... |