"من دوننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem nós
        
    Este dia tinha de chegar, com ou sem nós. Open Subtitles كان سيأتي حتماً هذا اليوم. حتّى من دوننا
    Não queremos que pensem que se vão divertir sem nós. Open Subtitles لانريدكم تعتقدون أن بإمكانكم الإستمتاع من دوننا
    O propulsor poderia funcionar, e a nave partiria sem nós. Open Subtitles قد يشتغل المحرّك وتنتطلق السفينة من دوننا.
    Tem que encontrar outra Confessora, vá sem nós. Open Subtitles عليكَ أن تعثُر على مؤمنة أخرى، عليكَ أن تُكمل من دوننا. لا.
    Assim, seria inútil, sem nós. Open Subtitles و في تلك الحالة سيكون بلا فائدة من دوننا
    É dificil ali fora sem nós, não é? Open Subtitles الطقس بارد في الخارج من دوننا اليس كذلك ؟
    O senhor e o Papa Doc podem divertir-se sem nós. Open Subtitles انت وبابا دوك ستقومون بالاحتفال من دوننا
    Se não chegarmos a tempo, partam sem nós. Open Subtitles وإن لم نتمكن من الحضور في الميعاد غادرو من دوننا
    As plantas podem sobreviver sem nós, mas nós e todos os outros animais estaríamos fritos sem elas. Open Subtitles بإمكان النباتات أن تنجو من دوننا ولكننا نحن, وبقية الحيوانات الأخرى لا يمكن أن نحيا دونهم
    Tu sabias que o mundo ficaria melhor sem nós. Não, não, não. Open Subtitles كنت تعلم أن هذا العالم سيكون أفضل من دوننا
    Não, Bridget. Se entrares ali sem nós, sabes o que te vão fazer. Open Subtitles لا برييدجيت إذا دخلت إلى هناك من دوننا تعلمين مالذي سيحدث لك
    Ela safa-se melhor sem nós. Open Subtitles وقالت انها تريد ربما فرصة أفضل من دوننا.
    Quinn, o Rickman está a deslizar sem nós. Open Subtitles يا كوين.إن ريكمان سينزلق من دوننا
    Este equipamento é inútil sem nós. Open Subtitles هذه المُعدّات لا فائدة لها من دوننا.
    Não terias sobrevivido sem nós. Estarias sozinho. Open Subtitles لن تنجو من دوننا ستكون لوحدك دائماً
    O mundo seria melhor sem nós. Open Subtitles إن العالم سيكون أفضل من دوننا.
    sem nós que esperança tem este povo? Open Subtitles و من دوننا أي أمل يبقى لهؤلاء الناس؟
    sem nós, as crianças estão a ser arrastadas para o perigo. Open Subtitles يُساق الأطفال إلى الخطر من دوننا.
    Se não alcançarmos o Michael a tempo, ele irá sem nós. Open Subtitles إذا لم نصل إلى (مايكل) في الوقت المحدد فسوف يغادر من دوننا
    - Vais aparecer amanhã, sem nós. Open Subtitles كنت ستظهر غدا من دوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more