- Ótimo. Nenhum dos nossos filhos terá de crescer sem pai. | Open Subtitles | جيد، ليس على أحد أبنائنا أن يكبر من دون أب |
Era imaginar que deixaria os meus filhos sem pai. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة ترك اولادي من دون أب |
Se não quiseres que as nossas filhas cresçam sem pai, se não queres ficar viúva, envia o dinheiro já! | Open Subtitles | إذا لم ترغبي بأن يكبرن بناتك من دون أب إذا لم ترغبي بأن تكوني أرملة أرسلي المال حالا |
Não sei se sabes o que é crescer sem um pai, mas... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بإستطاعتك تقدير ما معنى أن تكبر من دون أب لكن.. |
Mas o meu filho anda por aí todos os dias sem um pai. | Open Subtitles | ولكن ابني هناك كل يوم من دون أب. |
Se a gente for entregá-lo os seus filhos vão crescer sem um pai, e a Angela como uma mãe solteira. | Open Subtitles | اذا بلغنا عنه, صغاره سيكبروا من دون أب و (انجيلا) ستكون اما" وحيدة اذا بلغنا عنه, صغاره سيكبروا من دون أب و (انجيلا) ستكون اما" وحيدة اذا بلغنا عنه, صغاره سيكبروا من دون أب و (انجيلا) ستكون اما" وحيدة |
Aquela rapariga cresceu sem pai. | Open Subtitles | تلك الفتاة نشأت من دون أب |
Essa criança anda por aí, sem pai, sem parentes com ele. | Open Subtitles | (هذا الطفل هناك يا (كيل من دون أب ولا عشيرة ينتمي إليها |
O Harrison não vai crescer sem pai. | Open Subtitles | -لن أدع (هارسن) يربو من دون أب |
-E ela cresceu sem pai. | Open Subtitles | -إذا لقد نشأت من دون أب |