"من دون أب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem pai
        
    • sem um pai
        
    - Ótimo. Nenhum dos nossos filhos terá de crescer sem pai. Open Subtitles جيد، ليس على أحد أبنائنا أن يكبر من دون أب
    Era imaginar que deixaria os meus filhos sem pai. Open Subtitles لقد كانت فكرة ترك اولادي من دون أب
    Se não quiseres que as nossas filhas cresçam sem pai, se não queres ficar viúva, envia o dinheiro já! Open Subtitles إذا لم ترغبي بأن يكبرن بناتك من دون أب إذا لم ترغبي بأن تكوني أرملة أرسلي المال حالا
    Não sei se sabes o que é crescer sem um pai, mas... Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإستطاعتك تقدير ما معنى أن تكبر من دون أب لكن..
    Mas o meu filho anda por aí todos os dias sem um pai. Open Subtitles ولكن ابني هناك كل يوم من دون أب.
    Se a gente for entregá-lo os seus filhos vão crescer sem um pai, e a Angela como uma mãe solteira. Open Subtitles اذا بلغنا عنه, صغاره سيكبروا من دون أب و (انجيلا) ستكون اما" وحيدة اذا بلغنا عنه, صغاره سيكبروا من دون أب و (انجيلا) ستكون اما" وحيدة اذا بلغنا عنه, صغاره سيكبروا من دون أب و (انجيلا) ستكون اما" وحيدة
    Aquela rapariga cresceu sem pai. Open Subtitles تلك الفتاة نشأت من دون أب
    Essa criança anda por aí, sem pai, sem parentes com ele. Open Subtitles (هذا الطفل هناك يا (كيل من دون أب ولا عشيرة ينتمي إليها
    O Harrison não vai crescer sem pai. Open Subtitles -لن أدع (هارسن) يربو من دون أب
    -E ela cresceu sem pai. Open Subtitles -إذا لقد نشأت من دون أب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more