"من رجل يدعى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de um tipo chamado
        
    • de um homem chamado
        
    • chamada de um
        
    Não sei bem como, apareceu na minha caixa de entrada. Era de um tipo chamado Solomon Odonkoh. TED لا أدري كيف حدث ذلك، لكنها وصلت لصندوق بريدي الوارد، وكانت من رجل يدعى سولومون أودونكوه.
    De acordo com o seu registo telefónico, a última chamada do Ed foi de um tipo chamado Lance Jacobsen, um contabilista, também com 30, que também vive sozinho. Open Subtitles بناء على تسجيلات الهاتف آخر اتصال لـ إد كان من رجل يدعى لانس جاكوبسن محاسب ، بعمر الثلاثين ويعيش وحيدا أيضا 113 00:
    Apanhei uma mensagem de um tipo chamado Adam, que diz que o mundo corre perigo. Open Subtitles (أخذت تلك الملاحظة من رجل يدعى (أدم و الذي يقول أن العالم في خطر
    Ele obteve-a de um homem chamado Indigwe. Open Subtitles حصل عليها من رجل يدعى ديجواي...
    Durante o julgamento do Karume, fiquei próximo de um homem chamado Emmanuel Salim. Open Subtitles (خلال ملاحقتي ل(كارومي (اقتربت من رجل يدعى (ايمانيول سليم
    Disseram-me que, há algum tempo, todos têm recebido ordens de um homem chamado Jacob. Open Subtitles قيل لي بأنّه... ولفترة ما، قبلتم جميعاً أوامر من رجل يدعى (جيكوب)
    A semana passada, recebi uma chamada de um Cody Donnelly. Open Subtitles في الأسبوع الماضي ، تلقيت إتّصالاً من رجل يدعى (كودي دونيلي)
    Esse é um diário de um tipo chamado Marcus, que cresceu na Polónia durante a 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles هذا دفتر يوميات من رجل يدعى (ماركوس) والذى نشأ في "بولندا" خلال الحرب العالمية الثانية
    A vidente disse que o Billy ignorou a chamada de um homem chamado Al e que isso o deixou nervoso. Open Subtitles لقد قالت العرافة بأن... (بيلي كيتس) تجاهل اتصالاً من رجل يدعى (آل).. وجعله هذا الاتصال متوتراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more