Poupas-te estes dois de uma viagem até a esquadra. | Open Subtitles | أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز |
- Esqueci-me de o tirar. Acabei de voltar de uma viagem. | Open Subtitles | لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة |
"Depois de chegar de uma viagem a Oxford, "entrei no gabinete de Kaplan, fui direta a um canto, agachei-me, "tapei a cara e comecei a tremer. | TED | بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف |
É uma das raparigas a regressar daquela viagem de voleibol. | Open Subtitles | انها واحدة من الفتيات العائدات من رحلة كرة الطائرة |
Esta tarde a minha mãe regressou de viagem, um dia antes do esperado. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم , عادت والدتي مبكراً من رحلة شاطئية |
Ainda acho que o assassino está ligado às vítimas do voo 1059. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن القاتل متصل بضحية من رحلة 1059 |
Tinha acabado de sair de um voo de 14 horas. | Open Subtitles | لقد ترجلتُ لتوي من رحلة ل 14 ساعة أنا متعب .. |
Mestre Rich, seu pai chegou a casa da viagem de negócios. | Open Subtitles | سيد ريتشي, والدك في البيت عاد من رحلة السفر. |
Esta é uma fotografia de uma viagem às Galápagos que fizemos com engenheiros de tratamento de águas residuais. | TED | إذا هذه صورة من رحلة جزر جالاباجس التي قمنا بها مع بعض مهندسي معالجة مياه الصرف الصحي؛ انهم ينقون المياه العادمة. |
E, antes dele, o Leonardo. Compreendi que este objecto podia fazer parte de uma viagem minha, todos os dias, sentado no meu gabinete. | TED | وقبل ليوناردو، فهمت أن هذا التمثال يمكن أن يصبح جزءً من رحلة بالنسبة لي كل يوم، يجلس في مكتبي. |
Mas, em vez de uma viagem pacífica para o trabalho, todos os dias começam com o medo. | TED | ولكن بدلا من رحلة سلمية للعمل, يبدأ كل يوم بـالخوف. |
! Nós estamos a regressar de uma viagem às estrelas e as nossas casas desapareceram! | Open Subtitles | لقد اتينا من رحلة عبر النجوم و منزلنا قد اختفى |
George, acabei de chegar de uma viagem de avião de 23 horas. | Open Subtitles | جورج، وصلت تواً من رحلة طيران مدتها 23 ساعة. |
Regressava a casa de uma viagem de negócios quando a mulher foi atacada. | Open Subtitles | على مايبدو كل مافعله هو القيادة للمنزل من رحلة عمل حيث تعرض لهجوم |
Toda vez que chegava em casa de uma viagem, sempre te abracei o mais forte que podia. | Open Subtitles | , كل مرة كنت تعود فيها من رحلة كنت أضمك بأقصى قوة لديّ |
Um grupo de padawans retorna de viagem aos Territórios da Fronteira Exterior, mas a verdadeira aventura está para começar. | Open Subtitles | مجموعة من الـ[باداوانز] يعودون من رحلة ميدانية إلى مستعمرات [رِم] الخارجية. لكن مغامرتهم الحقيقية توشك أن تبدأ. |
Foi um desperdício de viagem. A tua senhora foi para um local melhor. | Open Subtitles | يا لها من رحلة مُهدرة حقًّا، ربيبة تحوُّلك انتقلت لمجال أفضل. |
Nunca regressarão do voo do diabo. | Open Subtitles | قد لن تعودوا أبداً من رحلة الشيطان |
Há algum problema? Ouça, acabei de sair de um voo de três horas e estou mesmo cansado. | Open Subtitles | لقد ترجّلتُ للتوّ من رحلة دامت ثلاث ساعات وأنا متعب جدًّا... |
- Ainda não regressou da viagem. | Open Subtitles | أنا آسفة. إنه لم يعود من رحلة افريقيا لم يعود؟ |