"من رحلتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da minha viagem
        
    • no meu percurso
        
    Nada, e receio que seja isso mesmo o que tenho para contar da minha viagem. Open Subtitles لا شئ وما أنا خائفة منه ما الذي يجب علي أن أخبر به من رحلتي
    Stuart, trouxe-te uma pequena lembrança da minha viagem ao espaço. Open Subtitles "ستيورات" لقد أحضرت لك هدية صغيرة من رحلتي للفضاء
    Quando voltei da minha viagem à América do Sul, passei muito tempo sozinha no meu quarto, a verificar o meu e-mail, desesperada por ouvir algo do rapaz que amava. TED عندما عدت من رحلتي إلى أمريكا الجنوبية، قضيت الكثير من الوقت وحيدةً في غرفتي، أتحقق من بريدي الإلكتروني، مستميتةً لردٍّ من الفتى الذّي أحببت.
    Esta convicção de que as pessoas podem mudar está enraizada na minha experiência, no meu percurso. TED قناعتي هذه بأنه يمكن للناس أن يتغيروا آتية من خبرتي الشخصية، من رحلتي الخاصة.
    A paragem seguinte no meu percurso foi em Dallas, no Texas, onde aprendemos que as barbearias não só estavam dispostas mas totalmente preparadas para arregaçar as mangas e participar na prestação do necessário atendimento médico para melhorar a saúde dos seus clientes e da comunidade. TED كانت المحطة التالية من رحلتي هي دالاس، تكساس، حيث علمنا أن الحلاقين ليسوا راغبين فقط، بل قادرين تماماً على التشمير عن سواعدهم والمشاركة في تقديم الخدمات الصحية اللازمة لتحسين صحة زبائنهم ومجتمعاتهم.
    Mas têm que compreender que não posso arriscar o propósito da minha viagem. Open Subtitles بأنه لا يمكنني أن أخاطر بالهدف من رحلتي
    Querida mãe, deves estar a pensar porque não regressei da minha viagem à geladaria. Open Subtitles أمي العزيزة ... ربما أنتِ مستغربة لماذا لم أرجع من رحلتي ... إلى محل الآيس كريم
    Esta parte da minha viagem... Open Subtitles . . هذا الجزء من رحلتي
    Parte da minha viagem pessoal. Open Subtitles جزءً من رحلتي الشخصية.
    E agora, a parte melhor da minha viagem pelo país... Open Subtitles {\pos(192,220)}والآن... أفضل شيء يأتي من رحلتي عبر البلاد...
    - da minha viagem. Open Subtitles من رحلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more