E talvez ele diga que obteve a arma do crime através da mulher do presidente do clube. | Open Subtitles | أو ربما يخبرهم أنه حصل على سلاح الجريمة من زوجة رئيس النادي |
Na semana passada, a mulher do reitor Fitzhugh agradeceu-me. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي حصلت على رسالة شكر من زوجة المستشار فيتزهوج |
Os telefonemas da esposa do Curtin para casa dos Foley terminaram depois de o Foley ter regressado do Afeganistão. | Open Subtitles | الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان |
A foto que mandaste é da esposa do Bakri, estudante na Universidade de Cartum e dos dois filhos pequenos deles. | Open Subtitles | الصورة التي أرسلت هي من زوجة بكري، وهو كان طالب دراسات عليا في جامعة الخرطوم، وطفليهما الصغير. |
da nossa família, da nossa vida e, a certa altura, ela passou de esposa a colega de equipa. | Open Subtitles | بعائلتنا،بحياتنا،و.. وبمرحلةٍما،تحوّلتمن، اه.. من زوجة.. |
Antes uma mäe infeliz do que uma esposa zangada. | Open Subtitles | أم غير سعيدة أفضل من زوجة غير ودودة |
Informei-me bastante para descobrir a verdade, e li em Levítico que era contra a lei de Deus e pecado eu casar com a mulher de meu irmão. | Open Subtitles | لقد استشرت على نطاق واسع لإيجاد الحقيقة وقرأت في الكتاب المقدس أن زواجي من زوجة أخي كان ضد إرادة الله, وخطيئة |
Desposando a esposa do irmão ele ofendeu as leis de Deus e dos homens. | Open Subtitles | وبزواجه من زوجة أخيه إساءة لكل القوانين للرب وللإنسان |
Porque estás aí sentada como se a mulher do teu amante te tivesse ligado? | Open Subtitles | لماذا سيتين 'هناك مثلك حصلت على دعوة من زوجة صديقها الخاص بك، إيه؟ |
A criança que cresce no ventre da mulher do Rei Supremo. | Open Subtitles | الطفل الذي ينمو في الرحم. من زوجة الملك السامي. |
Senhor, conseguimos o número através da mulher do Bennet. | Open Subtitles | "سيدي ، لدينا رقمه من زوجة السيد "أحمد |
É uma mensagem da esposa do meu melhor amigo da faculdade. | Open Subtitles | رسالة من زوجة أعز أصدقائى فى الجامعة |
Recebeu a visita da esposa do Hazama ontem à noite? | Open Subtitles | هل تلقيت زيارة ليلة أمس من زوجة (هزام)؟ |
E a traição que esse tipo de esposa nos vai fazendo sem que nos apercebemos... e depois... | Open Subtitles | وخيانة من هذا النوع من زوجة تظهر للتو وتفتح عينيك, ثمّ... |
Ela não é esse tipo de esposa. | Open Subtitles | انها ليست هذا النوع من زوجة. |
Significa ter mais que uma esposa ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنه تقليد الحصول على أكثر من زوجة في نفس الوقت |
- O Padre Andre diz que é errado ter mais que uma esposa. | Open Subtitles | "الأب أندري" يقول إنّه لمن الخطأ أن يكون لك أكثر من زوجة واحدة. |
Jonathan, o teu Pai tem mais que uma esposa? | Open Subtitles | هل والدك لديه اكثر من زوجة ؟ |
Acredito que saiba algo mais de medicina que a mulher de um negociante de tecidos! | Open Subtitles | أظن أنه يعرف عن الطب أكثر من زوجة بائع الأقمشة! |
Antes de nos virem acusar, investigaram a esposa do Xander Harrington? | Open Subtitles | قبل أن تقوموا بمضايقتنا، هل قمتم بالتحقق من زوجة (زاندر)؟ |